TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOINT LONGITUDINAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edge joint
1, fiche 1, Anglais, edge%20joint
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A joint made in the general direction of the grain between two trimmed veneers placed edge to edge. 2, fiche 1, Anglais, - edge%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
edge joint: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - edge%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint longitudinal
1, fiche 1, Français, joint%20longitudinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint parallèle au fil 2, fiche 1, Français, joint%20parall%C3%A8le%20au%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint, dans le sens général du fil, entre deux placages dressés placés côte à côte. 1, fiche 1, Français, - joint%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint longitudinal; joint parallèle au fil : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - joint%20longitudinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Materiales de construcción naturales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- junta angular
1, fiche 1, Espagnol, junta%20angular
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Junta formada por la unión de los bordes de dos tablas o superficies, formando un ángulo. 1, fiche 1, Espagnol, - junta%20angular
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longitudinal seam
1, fiche 2, Anglais, longitudinal%20seam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint longitudinal
1, fiche 2, Français, joint%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joint d'un sac exécuté par collage du recouvrement longitudinal. 1, fiche 2, Français, - joint%20longitudinal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longitudinal seam 1, fiche 3, Anglais, longitudinal%20seam
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint longitudinal
1, fiche 3, Français, joint%20longitudinal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- longitudinal seam
1, fiche 4, Anglais, longitudinal%20seam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joint longitudinal 1, fiche 4, Français, joint%20longitudinal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(récipient sous pression) 1, fiche 4, Français, - joint%20longitudinal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Road Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- longitudinal joint 1, fiche 5, Anglais, longitudinal%20joint
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D-line cracking first appears as fine cracks along transverse joints and cracks in pavements, and later as cracks along longitudinal joints and free edges. 1, fiche 5, Anglais, - longitudinal%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Construction des voies de circulation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint longitudinal
1, fiche 5, Français, joint%20longitudinal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les bandes d'enrobés répandues par le finisher laissent subsister deux types de joints : Les joints longitudinaux entre bandes adjacentes; les joints transversaux d'arrêt de chantier. 1, fiche 5, Français, - joint%20longitudinal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :