TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOKER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joker fuel
1, fiche 1, Anglais, Joker%20fuel
correct, jargon
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Joker fuel is the amount of fuel determined by the formation leader required to safely return to home plate. 1, fiche 1, Anglais, - Joker%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Joker
1, fiche 1, Français, Joker
correct, jargon
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme du jargon aéronautique que le pilote annonce lorsqu'en vol, ses jaugeurs carburants indiquent cette quantité de carburant restant. 1, fiche 1, Français, - Joker
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wildcard character
1, fiche 2, Anglais, wildcard%20character
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wildcard symbol 2, fiche 2, Anglais, wildcard%20symbol
correct
- wildcard 3, fiche 2, Anglais, wildcard
correct
- joker 4, fiche 2, Anglais, joker
correct
- global character 5, fiche 2, Anglais, global%20character
correct
- wild-card character 6, fiche 2, Anglais, wild%2Dcard%20character
- wild card 7, fiche 2, Anglais, wild%20card
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In word processing, a card that allows the user to search for text strings in which certain parts of the string don't matter. 8, fiche 2, Anglais, - wildcard%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two wildcard characters that can be used in file specifications: the asterisk and the question mark. By using these characters, a shorthand notation is created for specifying multiple files. 9, fiche 2, Anglais, - wildcard%20character
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère de remplacement
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- métacaractère 2, fiche 2, Français, m%C3%A9tacaract%C3%A8re
correct, nom masculin
- caractère joker 3, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20joker
correct, nom masculin
- joker 2, fiche 2, Français, joker
correct, nom masculin
- caractère de substitution 4, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20de%20substitution
correct, nom masculin
- caractère générique 5, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces caractères jokers peuvent remplacer des caractères quelconques ou prédéfinis et permettent d'isoler des mots-clés. 6, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Variable autorisée par le DOS. 4, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comodín
1, fiche 2, Espagnol, comod%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carácter global 1, fiche 2, Espagnol, car%C3%A1cter%20global
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caracteres como, por ejemplo, los asteriscos y signos de interrogación, que representan otros caracteres que pudieran aparecer en sus mismos lugares. 2, fiche 2, Espagnol, - comod%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el DOS se tienen dos comodines: el asterisco que puede ponerse en lugar de cualquier carácter (o de cualquier número de caracteres); y el signo de cerrar la interrogación (?), para representar cualquier carácter (un solo carácter). 2, fiche 2, Espagnol, - comod%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joker
1, fiche 3, Anglais, joker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of 2 extra playing cards in a pack, usually imprinted with the figure of a jester, used in some games as the highest card or as a wild card. 1, fiche 3, Anglais, - joker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joker
1, fiche 3, Français, joker
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le joker est une carte sur laquelle figure un bouffon de cour tenant à la main une marotte; d'où son nom, qui signifie, en anglais, plaisantin. Il a la propriété de pouvoir être substitué à n'importe quelle carte, pour constituer n'importe quelle combinaison [...]. 1, fiche 3, Français, - joker
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comodín
1, fiche 3, Espagnol, comod%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Joker
1, fiche 4, Anglais, Joker
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Simond Joker 2, fiche 4, Anglais, Simond%20Joker
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
No generic name has been given to the concept yet it is a carabiner with an overload indicator built in. 3, fiche 4, Anglais, - Joker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mousqueton à indicateur de surcharge
1, fiche 4, Français, mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Joker 1, fiche 4, Français, Joker
correct, marque de commerce, nom masculin
- Joker Simond 2, fiche 4, Français, Joker%20Simond
marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Joker est le premier mousqueton à indicateur de surcharge. [...] Lorsque le Joker a absorbé une chute supérieure à 12 KN, le galet ne fonctionne plus normalement et signale que l'ensemble sangle/Joker doit être changé [pour raison de] sécurité. [...] Le Joker veille sur [la] sécurité [du grimpeur] et élimine les risques d'ouverture intempestifs des mousquetons classiques. 1, fiche 4, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le Joker est un mousqueton directionnel, il travaille toujours dans le sens du grand axe, le plus résistant. 3, fiche 4, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] mousqueton spécifique pour les dégaines d'escalade. Il comporte un galet plastique pouvant tourner, muni d'une fente pour la sangle et d'un méplat. Le doigt ne peut s'ouvrir que lorsqu'une protubérance prévue à cet effet vient en face du méplat du galet, autrement il est verrouillé. Cette configuration ne peut se produire que lorsque la sangle expresse est volontairement déplacée à la main hors de son axe de travail habituel (information communiquée par Georges Marbach, spéléologue). 2, fiche 4, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Joker» est l'appellation commerciale du mousqueton à indicateur de surcharge. Il est fabriqué par les Établissements Simond à Chamonix - France, et il est le premier de ce type sur le marché. 2, fiche 4, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :