TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JOUR CIVIL [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A 24-hour period, starting at 00:01 hours and ending at 24:00 hours.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Période de 24 heures débutant à 00 h 01 et se terminant à 24 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[Each of the] consecutive days from the calendar.

OBS

calendar day: term officially approved by the Department of National Defence.

CONT

Enquiries must be received no less than seven (7) calendar days prior to the solicitation closing date to allow sufficient time to provide a response.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

[Chacune des] journées consécutives du calendrier.

OBS

jour civil : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale.

CONT

Les demandes de renseignements doivent être reçues au moins sept (7) jours civils avant la date de clôture de l'invitation, afin de prévoir un délai suffisant permettant d'y donner suite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :