TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JOURNALISME INFORMATIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • News and Journalism (General)
CONT

Like data journalism, computational journalism has been characterized as a descendant of CAR [computer-assisted reporting]. [However,] computational journalism goes beyond CAR in its focus on the processing capabilities of computing, particularly aggregating, automating, and abstracting information. Likewise, there is also significant commonality between data journalism and computational journalism in the use of computational tools and collaborative processes to analyze and present data. But ... not all data journalism is computational; computational journalism works primarily through abstraction of information to produce computable models, while data journalism works primarily through analysis of data sets to produce data-oriented stories.

OBS

Computational journalism involves the application of software and technologies to the activities of journalism, and it draws from the fields of computer science, social science and communications.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

[...] nous explorerons l'histoire du journalisme informatique français, de la fin des années 1960, à un moment où l'informatique est encore rare et tournée vers le monde professionnel, jusqu'à aujourd’hui, où le métier est confronté aux évolutions du numérique et des modes de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :