TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JOURS COURANTS [1 fiche]

Fiche 1 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Water Transport
  • Transportation Insurance
CONT

The expression [...] "running or consecutive days" relates to consecutive calendar days of 24 hours (from midnight to midnight), consequently not only working days, but Sundays and holidays as well. From the viewpoint of shipowners this is the most satisfactory description of laydays.

OBS

Not to be confused with "working days" meaning a day on which work is normally done at the port concerned, consequently excluding Sundays and holidays officially recognized as such.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Transport par eau
  • Assurance transport
OBS

Les jours courants permettent le travail pendant 24 heures consécutives. Ne pas confondre avec "jours ouvrables" dont la durée de travail peut varier selon l'usage adopté dans chaque port.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Transporte por agua
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :