TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUMELLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spring shackle
1, fiche 1, Anglais, spring%20shackle
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shackle 1, fiche 1, Anglais, shackle
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The spring eye is attached to the car frame through a spring shackle. The shackle allows for changes in the length of the leaf spring as it bends. 2, fiche 1, Anglais, - spring%20shackle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spring shackle; shackle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - spring%20shackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jumelle
1, fiche 1, Français, jumelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jumelle de ressort 1, fiche 1, Français, jumelle%20de%20ressort
correct, nom féminin, uniformisé
- étrier 2, fiche 1, Français, %C3%A9trier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ressort est [...] solidaire du châssis [...] [par la main de ressort,] pour qu'il puisse se détendre librement, son autre extrémité est accouplée sur une articulation souple qu'on appelle jumelle. 3, fiche 1, Français, - jumelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jumelle; jumelle de ressort : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - jumelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binoculars
1, fiche 2, Anglais, binoculars
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pair of binoculars 2, fiche 2, Anglais, pair%20of%20binoculars
correct
- prism binoculars 3, fiche 2, Anglais, prism%20binoculars
pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An optical instrument composed of two refracting telescopes mounted on a single frame and containing erecting systems usually with both focusing tubes simultaneously adjustable. 4, fiche 2, Anglais, - binoculars
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Binoculars ... may help in identification of ... butterflies. 5, fiche 2, Anglais, - binoculars
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binoculars: Term usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - binoculars
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Related terms: field glasses, opera glasses. 6, fiche 2, Anglais, - binoculars
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- binocular
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jumelles
1, fiche 2, Français, jumelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'optique formé de deux lunettes identiques associées de façon à permettre la vision binoculaire, utilisé en particulier dans l'armée, dans la marine, aux courses de chevaux, au théâtre, etc. 2, fiche 2, Français, - jumelles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les jumelles doivent avoir une grande clarté et un champ étendu. Le grossissement ne dépasse guère alors 2 pour les jumelles de théâtre, 5 à 10 pour les jumelles de tourismes, 20 à 30 pour les jumelles de marine ou d'artillerie. 2, fiche 2, Français, - jumelles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jumelles : Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - jumelles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jumelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Óptica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gemelos
1, fiche 2, Espagnol, gemelos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anteojos binoculares 1, fiche 2, Espagnol, anteojos%20binoculares
correct, nom masculin, pluriel
- binoculares 2, fiche 2, Espagnol, binoculares
nom masculin, pluriel
- anteojos 2, fiche 2, Espagnol, anteojos
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento óptico formado por una pareja de anteojos montados en un solo cuerpo con sus ejes ópticos paralelos, utilizado para la visión binocular. 1, fiche 2, Espagnol, - gemelos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anteojo: Sistema óptico utilizado para observar objetos lejanos. 1, fiche 2, Espagnol, - gemelos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Los términos se usan de costumbre en plural. 3, fiche 2, Espagnol, - gemelos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- binocular
- anteojo binocular
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leaders
1, fiche 3, Anglais, leaders
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leads 2, fiche 3, Anglais, leads
correct, pluriel
- pile driving leads 2, fiche 3, Anglais, pile%20driving%20leads
correct, pluriel
- pile driver leads 3, fiche 3, Anglais, pile%20driver%20leads
correct, pluriel
- driving leads 4, fiche 3, Anglais, driving%20leads
- driving leaders 4, fiche 3, Anglais, driving%20leaders
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guides for the hammer of a pile driver. 2, fiche 3, Anglais, - leaders
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pile driver lead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jumelles
1, fiche 3, Français, jumelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jumelles de sonnette 2, fiche 3, Français, jumelles%20de%20sonnette
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièces de guidage du mouton. 3, fiche 3, Français, - jumelles
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sonnettes et battage des pieux [...] Moutons à chute libre. Sonnettes à tiraudes [...] Elles sont constituées par une charpente en bois [...] ayant la forme d'un tétraèdre [...] Les montants, ou «jumelles», maintenus par des contrefiches, ont 5 à 6 m de long. À leur partie supérieure est fixée une poulie, ou réa, sur laquelle passe un câble auquel est attaché le mouton en fonte. Le mouton est maintenu contre les jumelles, au moyen d'un tenon fixé à un «galopin». 4, fiche 3, Français, - jumelles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «jumelle» s'utilise le plus souvent au pluriel. 5, fiche 3, Français, - jumelles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jumelle de sonnette
- jumelle
- montant
- montants
- montant de sonnette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
- Optical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field glass
1, fiche 4, Anglais, field%20glass
correct, voir observation, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- field-glass 2, fiche 4, Anglais, field%2Dglass
correct, spécifique
- field glasses 1, fiche 4, Anglais, field%20glasses
correct, voir observation, pluriel, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hand-held optical instrument for use outdoors usually consisting of two telescopes on a single frame with a focusing device. 3, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A binocular telescope for use in the field. 2, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Binoculars for use out of doors. 4, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Binocular. A field-glass or opera-glass in the use of which both eyes are employed in viewing an object; ... 2, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Field glass. Usually used in plural. 3, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Field glass. As opposed to opera-glass. 5, fiche 4, Anglais, - field%20glass
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fieldglass
- fieldglasses
- field-glasses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jumelles
1, fiche 4, Français, jumelles
correct, nom féminin, pluriel, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jumelle 2, fiche 4, Français, jumelle
correct, nom féminin, moins fréquent, générique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'optique formé de deux lunettes identiques associées de façon à permettre la vision binoculaire, utilisé en particulier dans l'armée, dans la marine, aux courses de chevaux, au théâtre, etc. 1, fiche 4, Français, - jumelles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français on trouve les spécifiques : jumelles de tourisme, de marine, d'artillerie, d'observation, de campagne; il ne semble pas exister de terme particulier pour s'opposer directement, comme en anglais, aux termes «jumelles de théâtre» ou «jumelles de spectacle». 3, fiche 4, Français, - jumelles
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Noter que le terme «lunette terrestre» s'oppose à «lunette astronomique» : la lunette terrestre est destinée à l'observation d'objets terrestres alors que la lunette astronomique est destinée à l'observation des astres et est différente dans son fonctionnement (images renversées). 3, fiche 4, Français, - jumelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fish
1, fiche 5, Anglais, fish
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- side piece 1, fiche 5, Anglais, side%20piece
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jumelle
1, fiche 5, Français, jumelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal appliquée contre une autre; [...] pour la renforcer. 1, fiche 5, Français, - jumelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jimelga
1, fiche 5, Espagnol, jimelga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :