TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUSTE-A-TEMPS [2 fiches]

Fiche 1 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

A logistics approach designed to result in minimum inventory by having material arrive at each operation just in time to be used.

OBS

"Just-in-time" has been standardized by the Canadian General Standards Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Méthode de gestion de la production et des stocks visant l'élimination du gaspillage par une amélioration de la fluidité des flux de fabrication, en faisant en sorte que l'on n'achète ou ne produise que la quantité juste nécessaire au moment où on en a besoin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
Terme(s)-clé(s)
  • a tiempo justo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

Characteristic of e-learning in which the learner can access the information he or she needs just when he or she needs it.

Terme(s)-clé(s)
  • just in time

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Plusieurs organismes publics et privés utilisent la formation à distance pour faciliter le développement professionnel de leur personnel. Cette formation, juste-à-temps et juste-assez, aide à accroître le niveau de compétences de l'équipe de travail sans grande interruption.

CONT

SKIN (Skill Improvement Network) applique le principe suivant : «Apprenez juste à temps, juste là où vous êtes et juste ce qu'il vous faut.»

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

"Just in time" (que también se usa con sus siglas JIT), literalmente quiere decir "Justo a tiempo". Es una filosofía que define la forma en que debería optimizarse un sistema de producción.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :