TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Soils (Agriculture)
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop coefficient
1, fiche 1, Anglais, crop%20coefficient
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Kc 2, fiche 1, Anglais, Kc
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of actual crop evapotranspiration to reference crop evapotranspiration. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20coefficient
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kc: written Kc. 3, fiche 1, Anglais, - crop%20coefficient
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient cultural
1, fiche 1, Français, coefficient%20cultural
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Kc 2, fiche 1, Français, Kc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coefficient de culture 3, fiche 1, Français, coefficient%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kc : s'écrit Kc. 4, fiche 1, Français, - coefficient%20cultural
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Suelos (Agricultura)
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente cultural
1, fiche 1, Espagnol, coeficiente%20cultural
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop coefficient
1, fiche 2, Anglais, crop%20coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Kc 1, fiche 2, Anglais, Kc
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A crop coefficient must be applied to the [reference evapotranspiration] value to determine the crop evapotranspiration (ETc) which is also referred to as "crop water use." The crop coefficient depends on the crop type and on the crop's stage of development. 1, fiche 2, Anglais, - crop%20coefficient
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kc: written Kc 2, fiche 2, Anglais, - crop%20coefficient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient cultural
1, fiche 2, Français, coefficient%20cultural
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Kc 1, fiche 2, Français, Kc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'évapotranspiration d'une culture (ETc) peut se calculer [...] si on dispose de données suffisantes pour le calcul des paramètres de culture [...] Cependant, dans la pratique de l'irrigation, on multiplie généralement [l'évapotranspiration potentielle d'une culture de référence] par un coefficient cultural, Kc, lequel varie un peu avec le climat, mais essentiellement avec les caractéristiques propres de la culture. 1, fiche 2, Français, - coefficient%20cultural
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kc : s'écrit Kc 2, fiche 2, Français, - coefficient%20cultural
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CH 136 Kiowa - Aircraft Communications and Radar - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 3, Anglais, CH%20136%20Kiowa%20%2D%20Aircraft%20Communications%20and%20Radar%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
KC: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - CH%20136%20Kiowa%20%2D%20Aircraft%20Communications%20and%20Radar%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 3, Anglais, - CH%20136%20Kiowa%20%2D%20Aircraft%20Communications%20and%20Radar%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Communications and Radar - CH 136 Kiowa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CH 136 Kiowa Radar et communications - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 3, Français, CH%20136%20Kiowa%20Radar%20et%20communications%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
KC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - CH%20136%20Kiowa%20Radar%20et%20communications%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 3, Français, - CH%20136%20Kiowa%20Radar%20et%20communications%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Communications et radar d'aéronef - CH 136 Kiowa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Packaging Familiarization
1, fiche 4, Anglais, Packaging%20Familiarization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
KC: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Packaging%20Familiarization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Packaging Familiarisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Notions élémentaires d'emballage
1, fiche 4, Français, Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27emballage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
KC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27emballage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Initiation à l'emballage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :