TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LABORATOIRE ANTHORACK [1 fiche]

Fiche 1 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
  • Aerospace Medicine
OBS

The prime line of development is the respirator equipment. This line of work began with the respiratory monitoring system, (RMS), at ESA's Anthorack facility. This system used conventional mass spectrometer for analysis of inhaled and exhaled gasses. With the second generation equipment, the respirator monitoring system II (RMS II) the analyzer was changed to the photo acoustics multi gas analyzer. The third generation equipment called the advanced respirator.

OBS

The European Space Agency life science facilities are described. These include the sled facility, the Biorack and the Anthorack facilities.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Médecine aérospatiale
CONT

[...] l'ensemble d'instruments de recherche Anthorack, spécialisé dans la physiologie humaine et réalisé sous la maîtrise d'œuvre du groupe français Aérospatiale. Anthorack servira à faire le bilan général des réactions de l'organisme humain en apesanteur en permettant notamment des mesures respiratoires, cardio-vasculaires et hormonales de plusieurs membres de l'équipage à intervalles réguliers pendant les neuf jours de la mission.

OBS

Spacelab (de la grosseur d'un autobus), est un laboratoire spatial qui sera un complément à la Station spatiale. Il contient le laboratoire Anthorack.

OBS

Anthorack : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :