TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAC CAMPBELL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gwi’eekajìlchit Van
1, fiche 1, Anglais, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Campbell Lake 2, fiche 1, Anglais, Campbell%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 14' 11" N, 133° 24' 15" W (Northwest Territories). 1, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwi’eekajìlchit Van," provided by the Government of the Northwest Territories: somebody chipped (steps)—lake. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gwi’eekajìlchit Van
1, fiche 1, Français, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lac Campbell 2, fiche 1, Français, lac%20Campbell
proposition, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 14' 11" N, 133° 24' 15" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwi’eekajìlchit Van», d'après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : quelqu'un a ébréché (marches) - lac. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, fiche 2, Anglais, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Campbell Lake 2, fiche 2, Anglais, Campbell%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, fiche 2, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 09' 35" N, 133° 29' 49" W (Northwest Territories). 1, fiche 2, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn," provided by the Government of the Northwest Territories: seagull—their rock—lake. 3, fiche 2, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 2, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, fiche 2, Français, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lac Campbell 2, fiche 2, Français, lac%20Campbell
proposition, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 2, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 09' 35" N, 133° 29' 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 2, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn," provided by the Government of the Northwest Territories: goéland - leur rocher - lac. 2, fiche 2, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 2, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 2, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cambell Lake
1, fiche 3, Anglais, Cambell%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Cambell%20Lake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Campbell
1, fiche 3, Français, lac%20Campbell
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - lac%20Campbell
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - lac%20Campbell
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :