TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAC NON ACIDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-acidic lake
1, fiche 1, Anglais, non%2Dacidic%20lake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-acid lake 2, fiche 1, Anglais, non%2Dacid%20lake
correct
- non-acidified lake 3, fiche 1, Anglais, non%2Dacidified%20lake
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Communities of the non-acidic lakes were dominated by Chrysophyceae and Bacillariophyceae while those of the acidic lakes were dominated by Dinophyceae. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dacidic%20lake
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It is dangerous to make general conclusions from decomposition measurements in a small number of lakes, for example one acid and one non-acid lake. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dacidic%20lake
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The "summer heat budget" (i.e. the maximum heat stored in the lake water) of acidified lakes will be greater (on an areal basis) than that of non-acidified lakes because of increased water clarity. 3, fiche 1, Anglais, - non%2Dacidic%20lake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lac non acide
1, fiche 1, Français, lac%20non%20acide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lac non acidifié 2, fiche 1, Français, lac%20non%20acidifi%C3%A9
correct, nom masculin
- lac non-acide 3, fiche 1, Français, lac%20non%2Dacide
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lac dont le pH est supérieur à 5,5. 4, fiche 1, Français, - lac%20non%20acide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'abondance de matières organiques non dégradées sur les sédiments des lacs acides est associée à une baisse (ou arrêt) d'activité des micro-organismes et, par conséquent, implique une diminution de la remise en circulation des éléments nutritifs. [...] Le blocage d'apport d'éléments nutritifs peut être compensé par la mise en circulation de phosphore soluble (action de l'aluminium) et peut occasionner ainsi une biomasse moyenne plus élevée que les lacs non acides. 5, fiche 1, Français, - lac%20non%20acide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 6, fiche 1, Français, - lac%20non%20acide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français la variante «non-acide» est attestée à quelques reprises même si l'usage réprouve l'emploi du trait d'union pour lier un adjectif à l'adverbe «non». 6, fiche 1, Français, - lac%20non%20acide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-acidic lake
1, fiche 2, Anglais, non%2Dacidic%20lake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lac non acide
1, fiche 2, Français, lac%20non%20acide
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :