TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGEUR UTILE [4 fiches]

Fiche 1 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Fully automatic sectional weaving warping machine for working width

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

ourdissoir sectionnel pour tissage entièrement automatique pour des largeurs utiles ...

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Fabric working width up to 3 metres ... When requesting a quotation perhaps you will kindly indicate: - fabric type(s), maximum fabric working width and roll diameter ...

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Largeur de l'étoffe finie, lisières ou marques d'apprêt non comprises.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

A marking on a freight car indicating its inside width.

OBS

inside width; I.W.: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa largeur utile.

OBS

largeur intérieure : Enviroguide Soufre, chap. 4. Source : CN, VOCAB 32.

OBS

largeur utile; I.W. : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :