TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teardrop
1, fiche 1, Anglais, teardrop
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terminals are the several different kinds of finishing touches at the end of a stroke. There are many shapes, including the ball, barbed, pointed, sheared, and teardrop terminals. 2, fiche 1, Anglais, - teardrop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lacrymal
1, fiche 1, Français, lacrymal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en goutte 1, fiche 1, Français, en%20goutte
correct
- en larme 1, fiche 1, Français, en%20larme
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une forme des attaques et des terminaisons de la lettre. 2, fiche 1, Français, - lacrymal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
terminaison lacrymale, terminaison en goutte, terminaison en larme. 1, fiche 1, Français, - lacrymal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
- Wine Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 2, Anglais, leg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Literally, "tears", although English use the term "legs" Describes the traces left on the side of a glass by the wine. Often taken to denote a wine of high alcoholic content. 2, fiche 2, Anglais, - leg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Service des vins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 2, Français, jambe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- larme 2, fiche 2, Français, larme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) en tenant le verre par le pied, on l'agitera et on remarquera, une fois le vin revenu en place, si des traînées visqueuses apparaissent le long de la paroi. Ces "jambes" contenues dans le vin, indiquent en général un vin riche, d'une bonne teneur en alcool. 3, fiche 2, Français, - jambe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A l'examen des "Jambes" : on appelle "Jambes" ou "Larmes" les traînées obtenues le long des parois du verre après rotation de celui-ci. Dues à la présence de glycérol, de sucre et d'alcool, elles laissent une certaine "rondeur" du vin. 4, fiche 2, Français, - jambe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cours présenté par le Collège Marie-Victorin en collaboration avec le journal La Presse. 4, fiche 2, Français, - jambe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tears
1, fiche 3, Anglais, tears
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The salty, slightly alkaline, clear, watery fluid secreted by the lacrimal gland which, together with the secretions of the conjunctival goblet cells, the Meibomian glands, the glands of Zeis, and the accessory lacrimal glands of Krause and Wolfring, serves to keep the conjunctiva and the cornea moist and to facilitate eyelid movement. 2, fiche 3, Anglais, - tears
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- larmes
1, fiche 3, Français, larmes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fluide lacrymal 1, fiche 3, Français, fluide%20lacrymal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liquide clair contenant de l'eau secrété par les glandes lacrymales qui, avec les sécrétions des glandes de Meibomius, les cellules caliciformes, les glandes de Zeiss, ainsi que les glandes lacrymales accessoires de Krause et de Wolfring, aide à maintenir l'humidité et la santé de la conjonctive et de la cornée. 1, fiche 3, Français, - larmes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 3, Français, - larmes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- larme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lágrimas
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1grimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lágrima
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- larme
1, fiche 4, Français, larme
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lágrima
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%A1grima
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dash
1, fiche 5, Anglais, dash
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a very small quantity of liquid or dry ingredients variously interpreted as ranging from 3 drops to 1/4 teaspoonful added to food or drink. 2, fiche 5, Anglais, - dash
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- larme
1, fiche 5, Français, larme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Très petite quantité de liquide. 2, fiche 5, Français, - larme
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une larme de cognac. 2, fiche 5, Français, - larme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :