TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LETTRE ACCOMPAGNEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmittal letter
1, fiche 1, Anglais, transmittal%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cover letter 2, fiche 1, Anglais, cover%20letter
correct
- covering letter 3, fiche 1, Anglais, covering%20letter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transmittal letters are necessary when submitting important documents such as contracts and reports, to develop a record of the submission for the files and as a vehicle for commenting about whatever it is that is being submitted. 4, fiche 1, Anglais, - transmittal%20letter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- letter of transmittal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'accompagnement
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27accompagnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre d'envoi 2, fiche 1, Français, lettre%20d%27envoi
correct, nom féminin
- lettre explicative 3, fiche 1, Français, lettre%20explicative
correct, nom féminin
- lettre de présentation 4, fiche 1, Français, lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
- lettre de couverture 5, fiche 1, Français, lettre%20de%20couverture
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre servant à présenter un document, une pièce, un écrit quelconque. 5, fiche 1, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «lettre de couverture» est d'une orthodoxie douteuse. 5, fiche 1, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de envío
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20env%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- covering letter
1, fiche 2, Anglais, covering%20letter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre d'accompagnement
1, fiche 2, Français, lettre%20d%27accompagnement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettre d'accompagnement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :