TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LETTRE COUVERTURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmittal letter
1, fiche 1, Anglais, transmittal%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cover letter 2, fiche 1, Anglais, cover%20letter
correct
- covering letter 3, fiche 1, Anglais, covering%20letter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transmittal letters are necessary when submitting important documents such as contracts and reports, to develop a record of the submission for the files and as a vehicle for commenting about whatever it is that is being submitted. 4, fiche 1, Anglais, - transmittal%20letter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- letter of transmittal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'accompagnement
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27accompagnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre d'envoi 2, fiche 1, Français, lettre%20d%27envoi
correct, nom féminin
- lettre explicative 3, fiche 1, Français, lettre%20explicative
correct, nom féminin
- lettre de présentation 4, fiche 1, Français, lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
- lettre de couverture 5, fiche 1, Français, lettre%20de%20couverture
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre servant à présenter un document, une pièce, un écrit quelconque. 5, fiche 1, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «lettre de couverture» est d'une orthodoxie douteuse. 5, fiche 1, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de envío
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20env%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 2, Anglais, cover%20note
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interim receipt 2, fiche 2, Anglais, interim%20receipt
correct
- interim note 3, fiche 2, Anglais, interim%20note
correct
- temporary cover note 3, fiche 2, Anglais, temporary%20cover%20note
correct
- temporary certificate of insurance 4, fiche 2, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct
- binder 5, fiche 2, Anglais, binder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect, until the official insurance policy is drawn up. 6, fiche 2, Anglais, - cover%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 2, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 2, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
- note de garantie 3, fiche 2, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- lettre de garantie 4, fiche 2, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- note de couverture provisoire 5, fiche 2, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 2, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 2, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 2, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 2, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Insurance
- Health Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conditional binding receipt
1, fiche 3, Anglais, conditional%20binding%20receipt
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conditional premium receipt 2, fiche 3, Anglais, conditional%20premium%20receipt
correct, spécifique
- conditional receipt 2, fiche 3, Anglais, conditional%20receipt
correct, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conditional binding receipt: In Life and Health Insurance, the more exact terminology for what is often called "binding receipt". It provides that if premium settlement accompanies the application, the coverage will be in force from the date of application ... provided the insurer would have issued the coverage on the basis of facts revealed on the application, medical examination, and other usual sources of underwriting information. 1, fiche 3, Anglais, - conditional%20binding%20receipt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurance-maladie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 3, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 3, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Note de couverture : Document par lequel un assureur accorde sa garantie, moyennant le versement de la première prime ou d'une provision, en attendant que la police soit établie. 3, fiche 3, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. Tantôt elle est la constatation provisoire d'un contrat définitif [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré [...] 4, fiche 3, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Seguro médico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nota de garantía
1, fiche 3, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- garantía provisional 1, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binder under seal 1, fiche 4, Anglais, binder%20under%20seal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- written binder 1, fiche 4, Anglais, written%20binder
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre de couverture
1, fiche 4, Français, lettre%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lettre de garantie 1, fiche 4, Français, lettre%20de%20garantie
nom féminin
- note de couverture 1, fiche 4, Français, note%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Assurance provisoire avant l'émission de la police. 1, fiche 4, Français, - lettre%20de%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 4, Français, - lettre%20de%20couverture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :