TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVRE SUPERIEURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 1, Anglais, hanging%20wall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper plate 2, fiche 1, Anglais, upper%20plate
correct
- hanging side 3, fiche 1, Anglais, hanging%20side
- hanger 3, fiche 1, Anglais, hanger
- upper wall 4, fiche 1, Anglais, upper%20wall
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ... 5, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it. 6, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 1, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lèvre supérieure 2, fiche 1, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- lèvre soulevée 3, fiche 1, Français, l%C3%A8vre%20soulev%C3%A9e
correct, nom féminin
- lèvre surélevée 4, fiche 1, Français, l%C3%A8vre%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé. 4, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...] 5, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée). 6, fiche 1, Français, - toit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 1, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top lip
1, fiche 2, Anglais, top%20lip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper lip 2, fiche 2, Anglais, upper%20lip
correct
- nozzle blade 1, fiche 2, Anglais, nozzle%20blade
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lips: The bottom and upper section of a paper machine headbox slice whose positions determine the jet angle and thickness of the pulp stock being admitted onto the wet-end wires. 3, fiche 2, Anglais, - top%20lip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The top lip is adjustable up or down as a unit (the "main slice") and also in local areas by use of individual micro-adjusters (hand-operated or motor-driven). 1, fiche 2, Anglais, - top%20lip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lèvre supérieure
1, fiche 2, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lèvre 2, fiche 2, Français, l%C3%A8vre
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La règle (slice) joue un rôle essentiel dans la formation de la feuille. Elle débite la pâte à une vitesse voisine de celle de la toile sans créer de turbulences excessives; son débit doit être uniforme sur toute la largeur de la table de fabrication. La règle se compose d'une lèvre supérieure (upper lip), d'une lèvre inférieure ou tablier (bottom lip, apron board) et de leurs dispositifs de réglage. L'angle que forme le jet de pâte avec la toile détermine le point d'impact du jet sur le rouleau de tête (breast roll). Cet angle dépend de la position angulaire de la lèvre inférieure ainsi que de la position relative des lèvres inférieure et supérieure. Le jet sera d'autant plus horizontal que la lèvre inférieure sera avancée. Les règles doivent être rigides pour éviter toute variation d'épaisseur de la feuille. 3, fiche 2, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la source CTD-1, on trouvera le terme «lèvre supérieure» sous l'article 8.2.3. 4, fiche 2, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper lip 1, fiche 3, Anglais, upper%20lip
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the body of the pipe on the opposite side of the seam near the lower end, is flattened by burnishing, forming the --of the pipe. 1, fiche 3, Anglais, - upper%20lip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lèvre supérieure 1, fiche 3, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--l'une des parties de certains jeux à bouche de l'orgue. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :