TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE ARRIVEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finish line
1, fiche 1, Anglais, finish%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- finishing line 2, fiche 1, Anglais, finishing%20line
correct
- finish 3, fiche 1, Anglais, finish
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the [end] of a race. 4, fiche 1, Anglais, - finish%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne d'arrivée
1, fiche 1, Français, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrivée 2, fiche 1, Français, arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- fil d'arrivée 3, fiche 1, Français, fil%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant [la fin] d'une course. 4, fiche 1, Français, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Londres accueille les JO [Jeux olympiques] pour la deuxième fois et on a tous en mémoire l'arrivée dramatique de l'Italien Dorando Pietri en 1908 qui échouait tout près de la ligne, s'effondrant de fatigue et ne pouvant pas franchir la ligne d'arrivée alors qu'il était entré en tête dans le stade et que plus rien ne semblait devoir l'empêcher de gagner. 5, fiche 1, Français, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 1, Français, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de llegada
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llegada 1, fiche 1, Espagnol, llegada
correct, nom féminin
- meta 1, fiche 1, Espagnol, meta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finishing post
1, fiche 2, Anglais, finishing%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- finish wire 2, fiche 2, Anglais, finish%20wire
correct
- finishing line 3, fiche 2, Anglais, finishing%20line
correct
- finish line 4, fiche 2, Anglais, finish%20line
correct
- wire 5, fiche 2, Anglais, wire
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ... 6, fiche 2, Anglais, - finishing%20post
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so. 7, fiche 2, Anglais, - finishing%20post
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context. 8, fiche 2, Anglais, - finishing%20post
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- finish post
- finish pole
- finishing pole
- finishing wire
- winning post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau d'arrivée
1, fiche 2, Français, poteau%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne d'arrivée 2, fiche 2, Français, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- fil d'arrivée 3, fiche 2, Français, fil%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pilier à l'extrémité de la ligne d'arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres. 4, fiche 2, Français, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d'arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d'épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d'arrivée. 4, fiche 2, Français, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le poteau d'arrivée sert d'indicateur de la ligne d'arrivée; c'est pourquoi on tend à les confondre. 4, fiche 2, Français, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de llegada
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- línea de final 1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20final
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incoming line
1, fiche 3, Anglais, incoming%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne entrante
1, fiche 3, Français, ligne%20entrante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne d'appels d'arrivée 2, fiche 3, Français, ligne%20d%27appels%20d%27arriv%C3%A9e
- ligne de réponse 2, fiche 3, Français, ligne%20de%20r%C3%A9ponse
- ligne d'arrivée 3, fiche 3, Français, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne par laquelle un appel est reçu dans un central téléphonique. 1, fiche 3, Français, - ligne%20entrante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target line
1, fiche 4, Anglais, target%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Target lines must be placed on the end walls or on the electronic timing pads, in the centre of each lane, of the same width as the lane lines. 1, fiche 4, Anglais, - target%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne d'arrivée
1, fiche 4, Français, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des lignes d'arrivée doivent être tracées sur les murs des extrémités ou sur les panneaux du chronométrage électronique, au centre de chaque couloir, et de la même largeur que les lignes de couloir. 1, fiche 4, Français, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :