TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIGNE SIMIENNE [1 fiche]

Fiche 1 1987-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

A single transverse palmar crease is formed by fusion of the proximal and distal crease; seen in congenital disorders such as Down's syndrome. (DORL).

CONT

A single transverse palmar crease (simian line or 4-finger line) is present in approximately 50 per cent of mongols, but is also common in other congenitally determined conditions and occurs in about 5 per cent of the general population.

Terme(s)-clé(s)
  • single transverse crease

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Sillon transverse anormal de la paume de la main, qui résulte de la coalescence des deux plis de flexion proximal et distal en un pli unique. (L'association du pli palmaire transverse et de certains états pathologiques a été mise en évidence dès 1909 par R. Langdon-Down, qui avait remarqué chez les mongoliens la très grande fréquence de ce sillon, confirmée ultérieurement par de nombreux auteurs avec des chiffres allant de 45 à 75 % et plus).

CONT

(Trisomie 9q) L'étude des dermatoglyphes est peu significative. Un pli palmaire transverse unique est rapporté dans quelques cas.

OBS

Du terme allemand: Vierfingerfurche

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :