TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LILAS INDES [3 fiches]

Fiche 1 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Meliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Meliaceae.

OBS

lilas des Indes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Lagerstroemia indica et l'espèce Lagerstroemia speciosa.

OBS

arbre à chapelets : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Abrus precatorius.

OBS

margousier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Azadirachta indica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lythraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Lythraceae.

OBS

lilas des Indes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Melia azedarach et l'espèce Lagerstroemia speciosa.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lythraceae.

OBS

pride of India: common name also used to refer to the species Koelreuteria paniculata.

Terme(s)-clé(s)
  • queen's crapemyrtle

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Lythraceae.

OBS

lilas des Indes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Melia azedarach et l'espèce Lagerstroemia indica.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :