TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LINCEUL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- burial shroud
1, fiche 1, Anglais, burial%20shroud
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
burial shroud: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - burial%20shroud
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linceul
1, fiche 1, Français, linceul
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linceul : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - linceul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shroud
1, fiche 2, Anglais, shroud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The body is then dressed in a shroud ... a simple garment resembling a long nightdress, now often made of disposable material .... 2, fiche 2, Anglais, - shroud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- linceul
1, fiche 2, Français, linceul
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de toile dans laquelle on ensevelit un mort. 2, fiche 2, Français, - linceul
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shroud 1, fiche 3, Anglais, shroud
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épitaphios
1, fiche 3, Français, %C3%A9pitaphios
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hauban 1, fiche 3, Français, hauban
nom masculin
- linceul 1, fiche 3, Français, linceul
nom masculin
- sindon 1, fiche 3, Français, sindon
nom masculin
- suaire 1, fiche 3, Français, suaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voile liturgique et drap mortuaire de l'église grecque. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9pitaphios
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- winding sheet 1, fiche 4, Anglais, winding%20sheet
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The shroud (Holy Shroud) is venerated as the winding sheet in which Christ's body was wrapped for burial. 1, fiche 4, Anglais, - winding%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suaire
1, fiche 4, Français, suaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- linceul 1, fiche 4, Français, linceul
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :