TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIQUEUR MIXTE [1 fiche]

Fiche 1 2015-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Wastewater Treatment
DEF

A mixture of sewage and activated sludge undergoing circulation and aeration in the aeration tank or channel of an activated-sludge plant.

CONT

... modern secondary treatment plants follow some variation of the basic activated sludge system. The biomass that degrades the oxygen-demanding material is suspended in the liquid. Air is driven into this mixed liquor ...

OBS

mixed liquor: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux usées
DEF

Mélange d'eaux usées et de boues activées qui subit un recyclage et une aération dans le bassin ou le canal d'aération d'un ouvrage de traitement par boues activées.

CONT

Boues activées. Le procédé consiste à provoquer le développement d'un flot bactérien (boues activées) dans un bassin d'aération alimenté en eau à traiter. Dans ce bassin, le mélange (liqueur mixte) est brassée de façon à maintenir les boues en suspension, et reçoit l'oxygène nécessaire à la prolifération des microorganismes aérobies.

OBS

liqueur mixte : terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Mezcla de aguas residuales decantadas y de lodos activados que sufren un reciclaje y aeración en el tanque o canal de aeración de una planta de tratamiento de lodos activados.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :