TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LISTE TRAVAUX NON ACCEPTABLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- punch list
1, fiche 1, Anglais, punch%20list
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- list of deficiencies 1, fiche 1, Anglais, list%20of%20deficiencies
correct, voir observation
- inspection list 1, fiche 1, Anglais, inspection%20list
correct, voir observation
- completion list 1, fiche 1, Anglais, completion%20list
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document prepared at the end of a project enumerating the items of work to be completed or rectified in order for the work to conform to the contract documents. 1, fiche 1, Anglais, - punch%20list
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 1, Anglais, - punch%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste de travaux à compléter
1, fiche 1, Français, liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liste de travaux non acceptables 1, fiche 1, Français, liste%20de%20travaux%20non%20acceptables
correct, voir observation, nom féminin
- liste de travaux non conformes 1, fiche 1, Français, liste%20de%20travaux%20non%20conformes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relevé établi à la fin des travaux sur lequel figurent tous les éléments qui restent à compléter ou à rectifier pour que le projet soit conforme aux documents contractuels. 1, fiche 1, Français, - liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 1, Français, - liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :