TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOC [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical character reader
1, fiche 1, Anglais, optical%20character%20reader
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OCR 2, fiche 1, Anglais, OCR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- OCR reader 3, fiche 1, Anglais, OCR%20reader
correct
- OCR scanner 3, fiche 1, Anglais, OCR%20scanner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An input unit that reads characters by optical character recognition. 4, fiche 1, Anglais, - optical%20character%20reader
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
optical character reader: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 1, Anglais, - optical%20character%20reader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Dispositifs électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur optique de caractères
1, fiche 1, Français, lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LOC 2, fiche 1, Français, LOC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lecteur de caractères optiques 3, fiche 1, Français, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20optiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée qui lit des caractères par reconnaissance optique de caractères. 4, fiche 1, Français, - lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lecteur de caractères optiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, fiche 1, Français, - lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Dispositivos electrónicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lector de caracteres ópticos
1, fiche 1, Espagnol, lector%20de%20caracteres%20%C3%B3pticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lector óptico de caracteres 2, fiche 1, Espagnol, lector%20%C3%B3ptico%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada que lee caracteres mediante el reconocimiento de caracteres ópticos. 1, fiche 1, Espagnol, - lector%20de%20caracteres%20%C3%B3pticos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locate
1, fiche 2, Anglais, locate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- loc 1, fiche 2, Anglais, loc
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Determine the position of a specified entity or object. 2, fiche 2, Anglais, - locate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - locate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
locate; loc: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - locate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- localiser
1, fiche 2, Français, localiser
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- loc 1, fiche 2, Français, loc
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déterminer la position d'une entité ou d'un objet donné. 2, fiche 2, Français, - localiser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 2, Français, - localiser
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
localiser; loc : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - localiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Estrategia militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- localizar
1, fiche 2, Espagnol, localizar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Localizar es un verbo que significa "averiguar el lugar en que se halla algo o alguien" o "establecer el lugar de algo", por lo que no es apropiado su uso como mero sinónimo de encontrar, en especial si se trata de un hallazgo fortuito. 2, fiche 2, Espagnol, - localizar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- locomotive
1, fiche 3, Anglais, locomotive
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- engine 2, fiche 3, Anglais, engine
correct, nom, uniformisé
- eng 3, fiche 3, Anglais, eng
correct, uniformisé
- eng 3, fiche 3, Anglais, eng
- loco 4, fiche 3, Anglais, loco
correct, nom, familier
- unit 5, fiche 3, Anglais, unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that runs on rails and is used for moving railroad cars. 6, fiche 3, Anglais, - locomotive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
engine; eng; unit: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 7, fiche 3, Anglais, - locomotive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- locomotive
1, fiche 3, Français, locomotive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 3, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- loco 3, fiche 3, Français, loco
correct, nom féminin, vieilli, familier
- unité 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule de traction servant à remorquer les trains. 4, fiche 3, Français, - locomotive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
locomotive; loc; unité : termes et abréviation uniformisés par CP Rail. 5, fiche 3, Français, - locomotive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- locomotora
1, fiche 3, Espagnol, locomotora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de un motor potente, que sirve para arrastrar vagones por las vías férreas. 1, fiche 3, Espagnol, - locomotora
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- language of communication
1, fiche 4, Anglais, language%20of%20communication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All ATS [air traffic service] units in Canada provide service in English. However, Canada is unique in that within the boundaries of Quebec, as well as at Ottawa-Macdonald Cartier International Airport, a pilot may choose to communicate in either English or French. The initial contact sets the language for the entire communication. You must initiate contact in the desired language of communication and continue communicating in that language for the duration of your contact. 3, fiche 4, Anglais, - language%20of%20communication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langue de communication
1, fiche 4, Français, langue%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- langage de communication 2, fiche 4, Français, langage%20de%20communication
nom masculin
- LOC 3, fiche 4, Français, LOC
nom masculin
- LOC 3, fiche 4, Français, LOC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutes les unités ATS [service de la circulation aérienne] du Canada fournissent des services en anglais. Cependant, le Canada est unique en ce sens que, à l'intérieur des limites du Québec et à l'Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, un pilote peut choisir de communiquer en anglais ou en français. Le contact initial établit la langue pour le reste de la communication. Vous devez entrer en contact dans la langue de communication de votre choix et continuer à communiquer dans cette langue durant la totalité de votre contact. 1, fiche 4, Français, - langue%20de%20communication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- limited operational capability
1, fiche 5, Anglais, limited%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 5, Anglais, LOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limited operational capability; LOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - limited%20operational%20capability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle limitée
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LOC 2, fiche 5, Français, LOC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
capacité opérationnelle limitée; LOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20limit%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- level of operational capability
1, fiche 6, Anglais, level%20of%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 6, Anglais, LOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
level of operational capability; LOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - level%20of%20operational%20capability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de capacité opérationnelle
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LOC 2, fiche 6, Français, LOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
niveau de capacité opérationnelle; LOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- localizer
1, fiche 7, Anglais, localizer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LLZ 2, fiche 7, Anglais, LLZ
correct, normalisé, uniformisé
- LOC 3, fiche 7, Anglais, LOC
correct, normalisé
- LCZR 4, fiche 7, Anglais, LCZR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- localizer beacon 5, fiche 7, Anglais, localizer%20beacon
correct
- localizer transmitter 6, fiche 7, Anglais, localizer%20transmitter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A directional radio beacon which provides to an aircraft an indication of its lateral position relative to a predetermined final approach course. [Definition standardized by NATO.] 7, fiche 7, Anglais, - localizer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
localizer: term standardized by NATO. 8, fiche 7, Anglais, - localizer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
localizer; LLZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 7, Anglais, - localizer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
localizer; LOC; LLZ: term and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 7, Anglais, - localizer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- localiser transmitter
- localiser beacon
- localiser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alignement de piste
1, fiche 7, Français, alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement de piste 2, fiche 7, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LLZ 3, fiche 7, Français, LLZ
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LOC 4, fiche 7, Français, LOC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LCZR 5, fiche 7, Français, LCZR
correct, nom masculin
- LLZ 3, fiche 7, Français, LLZ
- radiophare d'alignement 6, fiche 7, Français, radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Radiophare directionnel donnant à un aéronef l'indication de son écart latéral par rapport à un axe prédéterminé d'approche finale. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 7, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiophare d'alignement : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 7, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alignement de piste; radiophare d'alignement de piste; LLZ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 7, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 7, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC; LLZ : terme et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 7, Français, - alignement%20de%20piste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- localizador
1, fiche 7, Espagnol, localizador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- LLZ 1, fiche 7, Espagnol, LLZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
localizador; LLZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - localizador
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- map reference
1, fiche 8, Anglais, map%20reference
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MR 2, fiche 8, Anglais, MR
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A means of identifying a point on the surface of the earth by relating it to information appearing on a map, generally the graticule or grid. 3, fiche 8, Anglais, - map%20reference
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
map reference: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - map%20reference
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
map reference; MR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - map%20reference
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 8, Français, localisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 8, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Identification d'un point à la surface terrestre grâce à des renseignements apparaissant sur une carte, généralement le réseau géographique ou le quadrillage. 3, fiche 8, Français, - localisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
localisation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - localisation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
localisation; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - localisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- localización mediante el mapa
1, fiche 8, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Método de identificar un punto sobre la superficie de la tierra mediante la información que se obtiene del mapa, generalmente con referencia a su cuadriculado. 1, fiche 8, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- locality
1, fiche 9, Anglais, locality
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- loc 2, fiche 9, Anglais, loc
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The headquarters area of the unit [which] is an area surrounding the workplace having a radius of 10 miles centered on the workplace. 3, fiche 9, Anglais, - locality
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
locality; loc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - locality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- localité
1, fiche 9, Français, localit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 9, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le secteur du quartier général où se trouve l'unité, qui est un secteur entourant le lieu de travail et ayant un rayon de 10 milles centré sur le lieu de travail. 3, fiche 9, Français, - localit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
localité; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - localit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coordinated target list
1, fiche 10, Anglais, coordinated%20target%20list
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CTL 2, fiche 10, Anglais, CTL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation in use at the Canadian Forces College in Toronto. 3, fiche 10, Anglais, - coordinated%20target%20list
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liste d'objectifs coordonnés
1, fiche 10, Français, liste%20d%27objectifs%20coordonn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LOC 1, fiche 10, Français, LOC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto. 1, fiche 10, Français, - liste%20d%27objectifs%20coordonn%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :