TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOCAL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- premises
1, fiche 1, Anglais, premises
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, when the property to be dealt with has been fully described, it is often referred to in the subsequent parts of the deed, as "the premises herein before described and intended to be hereby assured", or similar words. From this use of the word, "premises", has gradually acquired the popular sense of land or buildings. Originally, it was only used in this sense by laymen, and it was never so used in well-drawn instruments, but it is now frequently found in instruments and in Acts of Parliament as meaning land or houses, e.g. the (U.K.) Public Health Act, 1875, s. 4, where "premises" includes messuages, buildings, lands, easements, tenements and hereditaments of any tenure. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1409) 1, fiche 1, Anglais, - premises
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
premises: terme generally used in the plural in this context. 2, fiche 1, Anglais, - premises
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieux
1, fiche 1, Français, lieux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- locaux 1, fiche 1, Français, locaux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- local 1, fiche 1, Français, local
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lieux; locaux; local : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - lieux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieux; locaux : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - lieux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 2, Anglais, local
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a language construct that has a scope only within the declarative region in which it is declared 1, fiche 2, Anglais, - local
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
local: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - local
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 2, Français, local
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
qualifie un élément de langage qui n'a de portée qu'à l'intérieur de la région déclarative dans laquelle il est déclaré 1, fiche 2, Français, - local
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
local : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Français, - local
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- premises
1, fiche 3, Anglais, premises
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
premises: term used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - premises
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 3, Français, local
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telephone Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 4, Anglais, extension
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- subscriber's extension station 3, fiche 4, Anglais, subscriber%27s%20extension%20station
correct, normalisé
- subscriber extension station 4, fiche 4, Anglais, subscriber%20extension%20station
correct
- extension station 5, fiche 4, Anglais, extension%20station
correct
- telephone extension 6, fiche 4, Anglais, telephone%20extension
correct
- extension telephone 6, fiche 4, Anglais, extension%20telephone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An additional telephone connected directly to the central office line or associated to the main station where the incoming calls are received and transferred. 3, fiche 4, Anglais, - extension
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Extensions are virtual phone numbers assigned to a PBX's internal lines. In most cases, each user's telephone handset has a unique extension number. 7, fiche 4, Anglais, - extension
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Can I have extension 946? 8, fiche 4, Anglais, - extension
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Typical automated attendants applications allow a company to answer an incoming call on the first or second ring, greet the caller with a recorded greeting, and then allow the caller to automatically route to the desired extension by simply pressing the extension number on the caller's touch tone phone. 9, fiche 4, Anglais, - extension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extension; subscriber's extension station: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 4, Anglais, - extension
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- phone extension
- extension phone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Commutation téléphonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste
1, fiche 4, Français, poste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poste téléphonique 2, fiche 4, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- poste supplémentaire 3, fiche 4, Français, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
- poste téléphonique supplémentaire 4, fiche 4, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
- extension 5, fiche 4, Français, extension
à éviter, anglicisme, nom féminin
- extension téléphonique 4, fiche 4, Français, extension%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
à éviter, anglicisme, nom féminin
- extension de téléphone 4, fiche 4, Français, extension%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
à éviter, anglicisme, nom féminin
- local 5, fiche 4, Français, local
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Téléphone supplémentaire connecté directement sur la ligne réseau ou relié au poste téléphonique principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés. 4, fiche 4, Français, - poste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pouvez-vous me passer le poste 946? 4, fiche 4, Français, - poste
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Mon numéro de poste est le 7117. 6, fiche 4, Français, - poste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poste téléphonique supplémentaire; poste supplémentaire : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 4, Français, - poste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poste interne
- poste téléphonique interne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Teléfonos
- Conmutación telefónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- supletorio
1, fiche 4, Espagnol, supletorio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 5, Anglais, local
correct, adjectif, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a language construct that has a scope only within the declarative region in which it is declared. 2, fiche 5, Anglais, - local
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
local: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 5, Anglais, - local
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 5, Français, local
correct, adjectif, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet de langage qui n'a de portée qu'à l'intérieur de la région déclarative dans laquelle il est déclaré. 2, fiche 5, Français, - local
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
local : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 5, Français, - local
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 6, Anglais, local
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Constitution Act, 1867, s. 91, concludes with a reference to "Matters of a local or private Nature", at s. 92 (9) mentions "Provincial, Local or Municipal Purposes" and at s. 92(10), "Local Workds and Undertakings". 2, fiche 6, Anglais, - local
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 6, Français, local
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Loi constitutionnelle de 1867 mentionne aux art. 91, 92(9) et 92(10) «matières à caractère local ou privé», «fins provinciales, locales ou municipales» et «ouvrages ou entreprises locaux». 2, fiche 6, Français, - local
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- premises
1, fiche 7, Anglais, premises
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Premises means the interior of that portion, in the building designated in the Declarations and the space surrounding such building, occupied solely by the Insured in conducting his business. 1, fiche 7, Anglais, - premises
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 7, Français, local
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Local signifie : L'intérieur de la partie du bâtiment désigné dans les Déclarations et l'espace autour dudit bâtiment qui est occupé uniquement par l'Assuré pour la conduite de ses affaires. 1, fiche 7, Français, - local
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 8, Anglais, local
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Refers to programs, files, peripherals, and computational power accessed directly in the user's own machine rather than through the network. 1, fiche 8, Anglais, - local
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 8, Français, local
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Correspond aux programmes, aux fichiers, aux périphériques et à la puissance de calcul accédés directement par l'utilisateur, sur sa propre machine plutôt que sur le réseau. 1, fiche 8, Français, - local
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 9, Anglais, local
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A geographical area and/or territorial jurisdiction of a transportation entity. 1, fiche 9, Anglais, - local
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 9, Anglais, - local
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 9, Français, local
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique et (ou) un territoire exploité par une société de transport. 1, fiche 9, Français, - local
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 9, Français, - local
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- topical
1, fiche 10, Anglais, topical
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of or relaxing to a place: local or designed for local application (Webster). 1, fiche 10, Anglais, - topical
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monographique
1, fiche 10, Français, monographique
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- local 1, fiche 10, Français, local
adjectif
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
qui appartient au genre de la monographie: étude sur un point spécial d'histoire, de science, etc. 1, fiche 10, Français, - monographique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 11, Anglais, local
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A certain amount of S02 is likely to be lost due to wet deposition. Assuming a local wet deposition "residence distance" of the same order of magnitude as that found by Hogstrom in most parts of Sweden (50-100 km) and a percentage of raintime in the range 15-20% gives about 10% loss. 2, fiche 11, Anglais, - local
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
By putting the oxides higher into the atmosphere, however, the stacks cause them to be carried farther, turning a local problem into a regional one. 3, fiche 11, Anglais, - local
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 11, Français, local
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une distance inférieure à 100 kilomètres ou inférieure à 48 heures de transport atmosphérique. 2, fiche 11, Français, - local
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tous ces travaux indiquent l'état des connaissances actuelles concernant les influences des rejets de soufre sur l'augmentation de l'acidité des précipitations à une échelle locale (inférieure à 50 km). 3, fiche 11, Français, - local
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Ces émissions peuvent créer une situation locale, régionale ou globale dépendant de la durée de vie des polluants rejetés dans l'atmosphère. 3, fiche 11, Français, - local
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Le lac Laflamme est situé à 80 kilomètres au nord de la ville de Québec. Il est distant des sources locales de pollution atmosphérique mais il est sous l'influence de polluants provenant du transport à longue distance. 4, fiche 11, Français, - local
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 5, fiche 11, Français, - local
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1977-12-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 12, Anglais, local
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- local stamp 2, fiche 12, Anglais, local%20stamp
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
postage stamps valid for use within a defined region, as opposed to those used in international service. 1, fiche 12, Anglais, - local
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 12, La vedette principale, Français
- local
1, fiche 12, Français, local
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- timbre local 2, fiche 12, Français, timbre%20local
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Timbres émis dans une ville ou dans un territoire quelconque et n'ayant pouvoir d'affranchir que les correspondances à destination de cette ville ou de ce territoire. 1, fiche 12, Français, - local
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :