TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOGICIEL BASE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baseware
1, fiche 1, Anglais, baseware
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logiciel socle
1, fiche 1, Français, logiciel%20socle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logiciel-socle 2, fiche 1, Français, logiciel%2Dsocle
correct, nom masculin
- logiciel de base 1, fiche 1, Français, logiciel%20de%20base
correct, nom masculin
- basiciel 1, fiche 1, Français, basiciel
correct, nom masculin
- logiciel d'assise 1, fiche 1, Français, logiciel%20d%27assise
correct, nom masculin
- socle 2, fiche 1, Français, socle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui prend en charge les particularités matérielles d'un ordinateur ou d'un réseau. 2, fiche 1, Français, - logiciel%20socle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logiciel-socle; socle : termes publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 3, fiche 1, Français, - logiciel%20socle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system software
1, fiche 2, Anglais, system%20software
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
application-independent software that supports the running of application software 1, fiche 2, Anglais, - system%20software
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
system software: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 2, Anglais, - system%20software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel d'exploitation
1, fiche 2, Français, logiciel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- logiciel de base 1, fiche 2, Français, logiciel%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
logiciel indépendant de toute application et qui soutient l'exploitation du logiciel d'application 1, fiche 2, Français, - logiciel%20d%27exploitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logiciel d'exploitation; logiciel de base : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 2, Français, - logiciel%20d%27exploitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system software
1, fiche 3, Anglais, system%20software
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
application-independent software that supports the running of application software 1, fiche 3, Anglais, - system%20software
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: An operating system. 1, fiche 3, Anglais, - system%20software
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
system software: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - system%20software
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logiciel d'exploitation
1, fiche 3, Français, logiciel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- logiciel de base 1, fiche 3, Français, logiciel%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
logiciel indépendant de toute application et qui soutient l'exploitation du logiciel d'application 1, fiche 3, Français, - logiciel%20d%27exploitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un système d'exploitation. 1, fiche 3, Français, - logiciel%20d%27exploitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
logiciel d'exploitation; logiciel de base : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Français, - logiciel%20d%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system software
1, fiche 4, Anglais, system%20software
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- systems software 2, fiche 4, Anglais, systems%20software
correct
- operating software 3, fiche 4, Anglais, operating%20software
correct
- enabling software 3, fiche 4, Anglais, enabling%20software
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application-independent software that supports the running of application software. 4, fiche 4, Anglais, - system%20software
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: an operating system. 4, fiche 4, Anglais, - system%20software
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
system software: term standardized by CSA International, IEEE [Institute of Electrical and Electronics Engineers] and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 4, Anglais, - system%20software
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- logiciel de base
1, fiche 4, Français, logiciel%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- logiciel d'exploitation 2, fiche 4, Français, logiciel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, normalisé
- logiciel système 3, fiche 4, Français, logiciel%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Logiciel indépendant de toute application et qui soutient l'exploitation du logiciel d'application. 4, fiche 4, Français, - logiciel%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un système d'exploitation. 4, fiche 4, Français, - logiciel%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
S'oppose à logiciel d'application. 5, fiche 4, Français, - logiciel%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
logiciel d'exploitation; logiciel de base : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 4, Français, - logiciel%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programática del sistema
1, fiche 4, Espagnol, program%C3%A1tica%20del%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- logicial del sistema 1, fiche 4, Espagnol, logicial%20del%20sistema
correct, nom masculin, Espagne
- programática de sistemas 1, fiche 4, Espagnol, program%C3%A1tica%20de%20sistemas
correct, nom féminin
- logicial de sistemas 1, fiche 4, Espagnol, logicial%20de%20sistemas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programas que dirigen la computadora (ordenador) en la ejecución de tareas que son básicas al funcionamiento adecuado del sistema o son comúnmente necesitadas por los usuarios del sistema. 2, fiche 4, Espagnol, - program%C3%A1tica%20del%20sistema
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foundation software 1, fiche 5, Anglais, foundation%20software
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foundation product 2, fiche 5, Anglais, foundation%20product
- basic software 3, fiche 5, Anglais, basic%20software
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logiciel de fondation
1, fiche 5, Français, logiciel%20de%20fondation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- produit de base 2, fiche 5, Français, produit%20de%20base
nom masculin
- logiciel de base 3, fiche 5, Français, logiciel%20de%20base
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Logiciel pour lequel un organisme offre du soutien informatique, c'est-à-dire l'un des logiciels standards de l'organisme. 2, fiche 5, Français, - logiciel%20de%20fondation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Traduction, Section technique centrale (Hull). 2, fiche 5, Français, - logiciel%20de%20fondation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 4, fiche 5, Français, - logiciel%20de%20fondation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :