TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LQ [4 fiches]

Fiche 1 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

There are a number of different "detection limits" that are commonly used. These include the instrument detection limit (IDL), the method detection limit (MDL), the practical quantification limit (PQL), and the limit of quantification (LOQ).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Concentration minimale de substance mesurable par une méthode d’analyse validée, dans un substrat défini.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
LQ
code de profession
OBS

LQ: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • NICS Technical Control

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
LQ
code de profession
OBS

LQ : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • Contrôle technique «NICS»

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

length of parameters in DQT segment.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

longueur des paramètres du segment DQT.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Interior and Exterior Threading (Metals)
OBS

Also: Lot Tolerance Percent Defective (LTPD) (SPEC 11-2)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre pour vis et écrous (Métaux)
DEF

Proportions d'unités défectueuses au-delà de laquelle le lot a moins de 10% de chance d'être accepté par l'application de la table. (NF E-27-015 p. 10)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :