TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LRM [2 fiches]

Fiche 1 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

Modernization of the Multiple Launch Rocket system (MLRS) provides the firing platform for all ATACMS/BAT missiles, as well as the Guided MLRS rocket. The High Mobility Artillery Rocket system (HIMARS) puts the MLRS launch capability onto a C-130 transportable platform.

OBS

multiple-launch rocket system; MLRS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Parmi les autres souhaits des militaires figurent [...] des lance-roquettes multiples MLRS (Multiple Launch Rocket System) pour la rapidité de leur puissance de feu.

OBS

lance-roquettes multiples; LRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :