TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LS [15 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LS
code de système de classement, voir observation
LSO
code de système de classement, voir observation
OBS

A mountainous landlocked country in southern Africa surrounded by the Republic of South Africa.

OBS

Capital: Maseru.

OBS

Inhabitant: of Lesotho.

OBS

Lesotho: common name of the country.

OBS

LS; LSO: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LS
code de système de classement, voir observation
LSO
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique australe.

OBS

Capitale : Maseru.

OBS

Habitant : Lesothan, Lesothane.

OBS

Lesotho : nom usuel du pays.

OBS

LS; LSO : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Lesotho, visiter le Lesotho

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LS
code de système de classement, voir observation
LSO
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África austral.

OBS

Capital: Maseru.

OBS

Habitante: lesotense.

OBS

Lesoto; Lesotho: nombres usuales del país.

OBS

LS; LSO: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Lesoto; Reino de Lesoto: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Lesotho; Reino de Lesotho: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • General Conduct of Military Operations
  • Amphibious Forces
DEF

In amphibious operations, a continuous segment of coastline over which troops, equipment and supplies can be landed by surface means.

OBS

landing site; LS: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces amphibies
DEF

En opérations amphibies, portion continue de littoral sur laquelle des troupes, du matériel et du ravitaillement peuvent être débarqués par des moyens de surface.

OBS

site de débarquement; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

site de débarquement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas anfibias
DEF

En las operaciones anfibias, segmento continuo de costa en el que las tropas, equipo y suministros pueden desembarcar por medio de embarcaciones de superficie.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

A group of ships forming part of the main convoy which will subsequently break off to become leavers or a leaver convoy.

OBS

leaver section; LS: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Groupe de navires appartenant au convoi principal et destinés à s'en séparer en tant que navires ou convoi détachés.

OBS

section à détacher d'un convoi; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Grupo de barcos que forman parte de un convoy principal y, que en un momento determinado, se separan de él y forman un convoy destacado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Language
OBS

linguistic service; LS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

service linguistique; LS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A solution for application to the seed either directly or after dilution.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Formulation liquide applicable sur les semences, en l'état ou après dilution.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Security
DEF

A communications cable or other facility dedicated to a specific application, in contrast with a shared resource such as the telephone network or the Internet.

OBS

It may be either privately owned or leased from a common carrier - usually the phone company.

OBS

For example, a branch office might have a dedicated access line to the company's head office, for phone calls, data, or both.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Sécurité
DEF

Liaison de télécommunication entre deux points d'un réseau public, réservée à un usage determiné.

OBS

Par exemple, une des succursales d'une entreprise pourrait avoir accès au bureau principal grâce à une ligne spécialisée pour ce qui est des appels téléphoniques, de la transmission des données ou des deux.

OBS

liaison spécialisée; LS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Seguridad
DEF

Enlace de comunicaciones instalado permanentemente entre dos puntos y que no es necesario establecer por selección automática o por marcado de disco.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
LS
code de profession
OBS

LS: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
LS
code de profession
OBS

LS : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

The floor language is heard over the PA [public address] System, and the simultaneous interpretation is heard through our transistorized, wireless, single-channel receivers, anywhere in the room.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

[Le] SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a accepté de participer [...] à une série de tables rondes sur les avantages et les inconvénients de créer une «bibliothèque virtuelle» permettant la publication de documents dans la langue d'origine seulement pourvu que l'on s'engage à fournir un certain pourcentage de publications dans les deux langues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
CONT

Compete al intérprete jurado la interpretación o traducción oral oficial a una lengua de lo que se ha expresado oralmente en otra, siempre que la lengua de partida o de destino sea el castellano o cualquiera de las lenguas cooficiales.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Type of conditional release replaced by "statutory release"

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Régime de liberté sous condition remplacé par la «libération d'office».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

Any site or installation with the capacity of launching missiles from surface to air or surface to surface.

OBS

launching site: term and definition standardized by NATO.

OBS

missile base: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Installation conçue pour le lancement des missiles sol/air ou sol/sol.

OBS

site de lancement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

base de lancement de missiles; base de lancement pour missiles : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

length of scan header parameters.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

longueur des paramètres d'en-tête de balayage.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Case Management Strategies.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Stratégies de gestion des cas.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :