TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUSTRE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- luster
1, fiche 1, Anglais, luster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
luster: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - luster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 1, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lustre : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - lustre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chandelier
1, fiche 2, Anglais, chandelier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electrolier 2, fiche 2, Anglais, electrolier
correct, archaïque
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A branched support of a number of light bulbs usually hanging from the ceiling. 3, fiche 2, Anglais, - chandelier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 2, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil d'éclairage à plusieurs branches qui se suspend au plafond. 2, fiche 2, Français, - lustre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 3, Anglais, lustre
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bloom 1, fiche 3, Anglais, bloom
correct, nom
- sheen 1, fiche 3, Anglais, sheen
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The brightness on the surface of an uncirculated numismatic object resulting from the centrifugal flow of metal caused by striking with dies. 1, fiche 3, Anglais, - lustre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mint lustre or bloom is somewhat frosty in appearance as opposed to the mirror-like smoothness of the field of a proof. Since the lustre of a coin can vary considerably due to factors such as wear, polishing of dies or blanks, exposure to chemicals, humidity, or temperature extremes, etc., it is an important indicator of the condition or grade of a coin. The qualities of lustre are often described by such adjectives as fiery, frosty, light frost, heavy frost, satiny, flat looking, matte, semi-matte, and so on. Although normally brilliant, with time, lustre may become dull, spotted, or discoloured. Lustre is easily worn through with the slightest amount of circulation and strong chemical cleaners will destroy it. Once the mint lustre is gone it cannot be properly restored. 1, fiche 3, Anglais, - lustre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 3, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 4, Anglais, lustre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Heat calendering is a manufacturing process that involves passing the fabric, under pressure, between heated rollers to provide a glossiness, hardness, lustre or sheen. 1, fiche 4, Anglais, - lustre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 4, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apprêt (des étoffes, des fourrures) qui donne de l'éclat. 1, fiche 4, Français, - lustre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le calandrage à chaud est un procédé de fabrication qui comporte le passage du tissu, sous pression, entre des rouleaux chauffés, afin de conférer au tissu brillance, dureté, lustre ou chatoiement. 2, fiche 4, Français, - lustre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lustrum
1, fiche 5, Anglais, lustrum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Time interval of five consecutive years sometimes used in the study of meteorological elements. 2, fiche 5, Anglais, - lustrum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 5, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période de cinq années consécutives employée quelquefois pour l'étude de certains éléments météorologiques. 2, fiche 5, Français, - lustre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lustro
1, fiche 5, Espagnol, lustro
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de cinco años consecutivos utilizado, a veces, en el estudio de elementos meteorológicos. 1, fiche 5, Espagnol, - lustro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Food Preservation and Canning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 6, Anglais, gloss
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 6, Français, lustre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 6, Français, brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractère recherché de la pellicule qui s'imprègne des huiles du poisson à la fin du fumage. 2, fiche 6, Français, - lustre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 6, Français, - lustre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Graphic Arts and Printing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 7, Anglais, gloss
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- luster 2, fiche 7, Anglais, luster
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of light reflected by a sheet of paper or board. 3, fiche 7, Anglais, - gloss
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gloss may be measured at various angles of illumination. For most printing papers, specular gloss is usually measured at 75° which is the angle between a line normal to the surface of the specimen and the direction of reflected and incident light. Instruments used to measure this property are called glarimeters or gloss meters. 4, fiche 7, Anglais, - gloss
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gloss: term standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - gloss
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gloss of paper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brillant du papier
1, fiche 7, Français, brillant%20du%20papier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lustre du papier 1, fiche 7, Français, lustre%20du%20papier
nom masculin
- brillant 2, fiche 7, Français, brillant
correct, normalisé
- lustre 3, fiche 7, Français, lustre
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux de réflexion d'un rayon lumineux tombant sous une certaine incidence sur la surface d'un papier ou d'un carton. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 7, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le brillant se mesure à différents angles d'illumination. 5, fiche 7, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brillant : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - brillant%20du%20papier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lustre 1, fiche 8, Anglais, lustre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Optique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 8, Français, lustre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effet produit par la projection de deux images, identiques mais de couleur différente, l'une sur l'autre; l'aspect réalisé est celui d'une surface d'apparence miroitante. 1, fiche 8, Français, - lustre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 8, Français, - lustre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 9, Anglais, gloss
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- glaze 2, fiche 9, Anglais, glaze
nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Poor gloss on product. 3, fiche 9, Anglais, - gloss
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brillance
1, fiche 9, Français, brillance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brillant ou lustre d'un matériau. Qualité qui est en rapport avec le degré du poli de sa surface. 2, fiche 9, Français, - brillance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lustre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sheen
1, fiche 10, Anglais, sheen
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- low-angle sheen 2, fiche 10, Anglais, low%2Dangle%20sheen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The gloss that is apparent only when the surface is viewed at a large angle of incidence (glancing angle). [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 10, Anglais, - sheen
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Frequently in the paint industry, sheen is used synonymously with "low-angle sheen", a characteristic where a material appears to be matte when illuminated and viewed near to the perpendicular, but appears to be glossy when illuminated and viewed at an angle near to the grazing angle, such as 85° off the perpendicular. 2, fiche 10, Anglais, - sheen
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sheen: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - sheen
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- low angle sheen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 10, Français, lustre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Brillant apparaissant uniquement lorsque la surface est vue en lumière rasante. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 10, Français, - lustre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le feuil paraît mat lorsqu'il est vu suivant un angle droit par rapport à la surface. 2, fiche 10, Français, - lustre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lustre : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 10, Français, - lustre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 11, Anglais, lustre
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- luster 2, fiche 11, Anglais, luster
correct
- luster decoration 3, fiche 11, Anglais, luster%20decoration
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A thin metallic coating on glaze. 4, fiche 11, Anglais, - lustre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Some lustres look like mother-of-pearl, some are coloured and some combine metallic and coloured effects with iridescence. 5, fiche 11, Anglais, - lustre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 11, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] des particules métalliques très fines en solution qui permettent d'obtenir des reflets métalliques variables. 2, fiche 11, Français, - lustre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les lustres [...] sont des effets d'irisation métallisés sur les glaçures. 3, fiche 11, Français, - lustre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glossy
1, fiche 12, Anglais, glossy
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 12, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 12, Français, brillant
correct, nom masculin
- lustré 1, fiche 12, Français, lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crown of candles 1, fiche 13, Anglais, crown%20of%20candles
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a lighting device 1, fiche 13, Anglais, - crown%20of%20candles
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lustrous glaze 1, fiche 14, Anglais, lustrous%20glaze
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a shining glossy surface. 1, fiche 14, Anglais, - lustrous%20glaze
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- copper lustre 1, fiche 15, Anglais, copper%20lustre
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a mixture of copper, iron and silver fired on the surface as of a vase. 1, fiche 15, Anglais, - copper%20lustre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :