TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACHINE DECOUPER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blanking press
1, fiche 1, Anglais, blanking%20press
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cutting press 1, fiche 1, Anglais, cutting%20press
correct
- blanking machine 1, fiche 1, Anglais, blanking%20machine
correct
- cutting machine 1, fiche 1, Anglais, cutting%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mint machine through which uncoiled strips of metal are fed to punch out blanks ready for coining. 2, fiche 1, Anglais, - blanking%20press
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- presse à découper
1, fiche 1, Français, presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- presse de découpage 1, fiche 1, Français, presse%20de%20d%C3%A9coupage
correct, nom féminin
- machine à découper 1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
correct, nom féminin
- perforeuse-coupeuse 1, fiche 1, Français, perforeuse%2Dcoupeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine dans laquelle passent les lames de métal déroulées pour qu'elle en détache les flans en vue du monnayage. 2, fiche 1, Français, - presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Monedas y billetes
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cortadora
1, fiche 1, Espagnol, cortadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- troqueladora 2, fiche 1, Espagnol, troqueladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stamping-out machine
1, fiche 2, Anglais, stamping%2Dout%20machine
Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à découper
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slicing machine 1, fiche 3, Anglais, slicing%20machine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à découper 1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :