TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACROCONTENU [1 fiche]

Fiche 1 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Clearly explain what the article (or email) is about in terms that relate to the user. Microcontent should be an ultra-short abstract of its associated macrocontent ... Microcontent needs to be pearls of clarity: you get 40-60 characters to explain your macrocontent. Unless the title or subject make it absolutely clear what the page or email is about, users will never open it.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :