TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGASINIER PRINCIPAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lead storesperson
1, fiche 1, Anglais, lead%20storesperson
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lead stores person
- lead storeperson
- lead store person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magasinier principal
1, fiche 1, Français, magasinier%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magasinière principale 1, fiche 1, Français, magasini%C3%A8re%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Stores Person
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Stores%20Person
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 2, Anglais, - Senior%20Stores%20Person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Magasinier principal
1, fiche 2, Français, Magasinier%20principal
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 2, Français, - Magasinier%20principal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- senior storesperson 1, fiche 3, Anglais, senior%20storesperson
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasinier principal
1, fiche 3, Français, magasinier%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Storage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior storekeeper 1, fiche 4, Anglais, senior%20storekeeper
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- senior storeman 2, fiche 4, Anglais, senior%20storeman
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GS (general services) - STS (stores services). 3, fiche 4, Anglais, - senior%20storekeeper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stockage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- magasinier principal 1, fiche 4, Français, magasinier%20principal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - STS (services des magasins). 1, fiche 4, Français, - magasinier%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :