TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAIN COURANTE [9 fiches]

Fiche 1 2006-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair.

DEF

Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold.

OBS

handrail: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l'escalier.

DEF

Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d'appui, le long d'un escalier, et à laquelle on se tient avec la main (elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...]

OBS

main courante : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
CONT

The hand or push rim is attached to the outside of the wheel and provides the surface against which the operator pushes with his/her hand to propel the chair. The hand rim is made of strong, light-weight material like aluminum.

Terme(s)-clé(s)
  • handrim
  • hand-rim

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
DEF

Cerceau fixé sur les grandes roues d'un fauteuil roulant.

CONT

Fauteuil roulant à mains-courantes. Fauteuil qui peut être propulsé et dirigé par l'occupant au moyen de cerceaux fixés sur les grandes roues. Ceux-ci sont appelés mains-courantes ou rampes.

OBS

Pluriel : mains-courantes.

Terme(s)-clé(s)
  • mains-courantes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Stock Exchange
DEF

A memorandum in which notations are made of business transactions as they take place, often without regard to orderly classification or forms, and from which entries or entry summaries are subsequently made in formal books of original entry.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Bourse
DEF

Livre ou simple cahier qui sert à enregistrer les opérations comptables au fur et à mesure qu'elles se produisent, en vue de les reporter et de les reclasser dans une comptabilité régulière.

OBS

Un tel livre est rarement utilisé aujourd'hui. On se sert plutôt du journal, sous ses diverses formes. L'original des factures, des rubans de caisse enregistreuse et d'autres documents ont remplacé les descriptions détaillées qu'on inscrivait dans ce livre.

OBS

Le terme «main courante» s'emploie particulièrement dans le domaine de l'hôtellerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Hospital Furniture
OBS

Support devices.

OBS

ISO code: 18 18 03.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Dispositifs de soutien.

OBS

Code ISO : 18 18 03.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
OBS

main courante : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a rope used as rail to support and guard.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Barre de bois ou de métal, sans aspérité, placée de chaque côté des échelles du bord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

tige longue

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :