TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAISON [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homemade
1, fiche 1, Anglais, homemade
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- home-made 2, fiche 1, Anglais, home%2Dmade
correct, adjectif
- home made 3, fiche 1, Anglais, home%20made
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Made in the home, on the premises, or by one's own efforts. 4, fiche 1, Anglais, - homemade
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
homemade pie 5, fiche 1, Anglais, - homemade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 1, Français, maison
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fait maison 2, fiche 1, Français, fait%20maison
correct
- de ménage 3, fiche 1, Français, de%20m%C3%A9nage
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui a été fait à la maison, sur place […] 4, fiche 1, Français, - maison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maison : mot utilisé en apposition. 5, fiche 1, Français, - maison
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tarte maison 4, fiche 1, Français, - maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- casero
1, fiche 1, Espagnol, casero
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hecho en casa 2, fiche 1, Espagnol, hecho%20en%20casa
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Que se hace […] en casa […] 3, fiche 1, Espagnol, - casero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pan casero 4, fiche 1, Espagnol, - casero
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 2, Anglais, house
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
house: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 2, Français, maison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maison : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - maison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Establishments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business
1, fiche 3, Anglais, business
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- concern 2, fiche 3, Anglais, concern
correct, nom
- enterprise 3, fiche 3, Anglais, enterprise
correct
- firm 4, fiche 3, Anglais, firm
correct, nom
- business firm 5, fiche 3, Anglais, business%20firm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any establishment for the conduct of trade or commerce. 6, fiche 3, Anglais, - business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements commerciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 3, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établissement 2, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
- commerce 2, fiche 3, Français, commerce
correct, nom masculin
- maison 2, fiche 3, Français, maison
correct, nom féminin
- firme 3, fiche 3, Français, firme
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation de production de biens ou de services à caractère commercial. 2, fiche 3, Français, - entreprise
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise met en œuvre des moyens humains, intellectuels, matériels et financiers pour extraire, produire, transformer ou distribuer des biens et des services, conformément à des objectifs définis par la direction et faisant intervenir, selon des dosages divers, des motivations de profit et d'utilité sociale. Une entreprise peut comporter un nombre plus ou moins grand d'établissements. 2, fiche 3, Français, - entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Establecimientos comerciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empresa
1, fiche 3, Espagnol, empresa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- firma 2, fiche 3, Espagnol, firma
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, fiche 3, Espagnol, - empresa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
firma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - empresa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 4, Anglais, house
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dwelling house 2, fiche 4, Anglais, dwelling%20house
correct, uniformisé
- housing 3, fiche 4, Anglais, housing
correct, normalisé
- dwelling-house 4, fiche 4, Anglais, dwelling%2Dhouse
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A building in which people live; residence for human beings. 1, fiche 4, Anglais, - house
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"House," "dwelling," "residence" and "home" are terms applied to a place to live in. "Dwelling" is now chiefly poetic, or used in legal or technical contexts, as in a lease or in the phrase "multiple dwelling." "Residence" is characteristic of formal usage and often implies size and elegance of structure and surroundings; ... These two terms and "house" have always had reference to the structure to be lived in. "Home" has recently taken on this meaning and become practically equivalent to "house," the new meaning tending to crowd out the older connotations of family ties and domestic comfort. 1, fiche 4, Anglais, - house
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
housing: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - house
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dwelling house: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - house
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 4, Français, maison
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maison d'habitation 2, fiche 4, Français, maison%20d%27habitation
correct, voir observation, nom féminin
- habitation familiale 3, fiche 4, Français, habitation%20familiale
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné au logement. 4, fiche 4, Français, - maison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Maison», terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'applique à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. «Maison d'habitation» se dit pour insister sur le fait que la «maison» sert effectivement d'habitation et pour la distinguer d'autres bâtiments. 5, fiche 4, Français, - maison
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maison : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 4, Français, - maison
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
habitation familiale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 4, Français, - maison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casa
1, fiche 4, Espagnol, casa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Edificio destinado a vivienda. 1, fiche 4, Espagnol, - casa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 5, Anglais, house
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 5, Anglais, head
correct, nom, Grande-Bretagne
- rings 3, fiche 5, Anglais, rings
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The series of concentric circles marked out on the playing surface or sheet with a large point (button) at their centre towards which the rocks are delivered in order to score. 3, fiche 5, Anglais, - house
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, fiche 5, Anglais, - house
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The scoring side receives 1 point for each stone inside the house that is not canceled by reason of an opponent's stone lying closer to the center, the house being the designation given to the "target," embracing the entire area inside the outer ring. 5, fiche 5, Anglais, - house
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 5, Français, maison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- but 2, fiche 5, Français, but
correct, nom masculin
- grand rond 3, fiche 5, Français, grand%20rond
correct, nom masculin, Europe
- cible 4, fiche 5, Français, cible
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Série de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point, le bouton, et vers lesquels les pierres sont lancées pour marquer des points au curling. 5, fiche 5, Français, - maison
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 6, fiche 5, Français, - maison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre. 6, fiche 5, Français, - maison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- at home 1, fiche 6, Anglais, at%20home
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à domicile 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20domicile
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- à la maison 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20la%20maison
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 6, Français, - %C3%A0%20domicile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 7, Anglais, house
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The twelve sections of the birth chart between the Earth at the centre and the surrounding ecliptic. 2, fiche 7, Anglais, - house
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are 12 of these too, but they are not the same as the signs (or as the constellations). Astrologers use several different systems of houses, but whatever the system, the house (unlike the signs) stays put. 3, fiche 7, Anglais, - house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 7, Français, maison
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la sphère locale est partagée en douze tranches [...] ou secteurs connus sous le nom de maisons [...] certains astrologues n'ont pas manqué d'établir des analogies entre les douze signes zodiacaux et les douze maisons. 2, fiche 7, Français, - maison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- household
1, fiche 8, Anglais, household
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 8, Français, maison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnels civils et militaires attachés au service d'un grand personnage (gouverneur général) 1, fiche 8, Français, - maison
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - maison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in-house
1, fiche 9, Anglais, in%2Dhouse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Originating within an organization, company, etc., rather than brought in from outside. 2, fiche 9, Anglais, - in%2Dhouse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In-house project. 3, fiche 9, Anglais, - in%2Dhouse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 9, Français, maison
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- interne 2, fiche 9, Français, interne
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qui a été fait à la maison, sur place (opposé à «de série», «industriel»). 3, fiche 9, Français, - maison
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Projet maison; projet interne. 4, fiche 9, Français, - maison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :