TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANOEUVRE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manoeuvres 1, fiche 1, Anglais, manoeuvres
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of training the Canadian Forces, the Minister may authorize the execution of military exercises or movements, referred to in this section as "manoeuvres", over and upon such parts of Canada and during such periods as are specified. (Para 217). 1, fiche 1, Anglais, - manoeuvres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvers
- maneuvers
- manoeuvre
- manoeuver
- maneuver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvres
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvres
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'entraînement des Forces canadiennes, le Ministre peut autoriser l'exécution d'exercices ou mouvements militaires, appelés dans le présent article «manœuvres» sur telles parties ou au-dessus de telles parties du Canada qui sont spécifiées et pendant les périodes déterminées. (Para 217). 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labourer
1, fiche 2, Anglais, labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laborer 2, fiche 2, Anglais, laborer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manual worker, especially one carrying out unskilled work. 2, fiche 2, Anglais, - labourer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui exécute des travaux [manuels] n'exigeant aucune qualification professionnelle. 2, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obrero
1, fiche 2, Espagnol, obrero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obrera 1, fiche 2, Espagnol, obrera
correct, nom féminin
- operario 1, fiche 2, Espagnol, operario
correct, nom masculin
- operaria 1, fiche 2, Espagnol, operaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trabajador manual asalariado[, sin especialización]. 1, fiche 2, Espagnol, - obrero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switching
1, fiche 3, Anglais, switching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shunting 2, fiche 3, Anglais, shunting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard. 3, fiche 3, Anglais, - switching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.). 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manoeuvres
1, fiche 4, Anglais, manoeuvres
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- manoeuvring 1, fiche 4, Anglais, manoeuvring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvering
- maneuvers
- maneuvering
- manoeuvre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évolutions
1, fiche 4, Français, %C3%A9volutions
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manœuvres 1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvres
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9volutions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- évolution
- manœuvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 4, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Aircraft Maneuvers
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 5, Anglais, manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The operation of a ship, aircraft, or vehicle, to cause it to perform desired movements. 1, fiche 5, Anglais, - manoeuvre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - manoeuvre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Manœuvres d'aéronefs
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre d'un bâtiment, aéronef ou véhicule de manière à lui faire exécuter les évolutions voulues. 1, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Maniobras de las aeronaves
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 5, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La operación efectuada por un barco, aeronave o vehículo que determina la realización de los movimientos deseados. 1, fiche 5, Espagnol, - maniobra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trip
1, fiche 6, Anglais, trip
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A round trip involving pulling the drill string from the borehole, performing some operation on it such as changing the bit, and then running the drill string back into the borehole ... 2, fiche 6, Anglais, - trip
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Make a trip. 3, fiche 6, Anglais, - trip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Remontée et redescente de trépan dans le trou, aller-retour du trépan. 1, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Exercises
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 7, Anglais, manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tactical exercise carried out at sea, in the air, on the ground, or on a map in imitation of war. 1, fiche 7, Anglais, - manoeuvre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - manoeuvre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Exercices militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 7, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice tactique effectué en mer, dans les airs, sur terre ou sur la carte pour simuler des opérations de guerre. 1, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejercicios militares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 7, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio táctico, llevado a cabo en el mar, en el aire, en tierra o sobre el mapa, para simular la guerra. 1, fiche 7, Espagnol, - maniobra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contrivance
1, fiche 8, Anglais, contrivance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sens restreint. 1, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maneuvering
1, fiche 9, Anglais, maneuvering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 9, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 9, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 10, Anglais, manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A movement to place ships or aircraft in a position of advantage over the enemy. 1, fiche 10, Anglais, - manoeuvre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - manoeuvre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 10, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement destiné à mettre des bâtiments ou aéronefs en position favorable par rapport à l'ennemi. 1, fiche 10, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 10, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Movimiento realizado para colocar los barcos o aeronaves en posición ventajosa respecto al enemigo. 1, fiche 10, Espagnol, - maniobra
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 11, Anglais, manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Employment of forces on the battlefield through movement in combination with fire or fire potential, to achieve a position of advantage in respect to the enemy in order to accomplish the mission. 2, fiche 11, Anglais, - manoeuvre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - manoeuvre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 11, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emploi des forces sur le champ de bataille combinant le mouvement avec le feu effectif ou potentiel en vue de se mettre en position favorable par rapport à l'ennemi pour accomplir la mission donnée. 2, fiche 11, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 11, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Empleo de las fuerzas en el campo de batalla mediante el movimiento y fuego combinados, para conseguir una posición ventajosa respecto al enemigo con el fin de cumplir su misión. 1, fiche 11, Espagnol, - maniobra
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Games and Toys (General)
- Board Games
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 12, Anglais, move
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Game Playing and Machines. ... there was a good deal of speculation that soon a computer would be the world chess champion because computers, by virtue of their tremendous speed and large memory, can examine all possible moves and thus always know exactly which moves lead to a win. 2, fiche 12, Anglais, - move
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
When it is the student's turn to play, the expert generates an ordered list of all the possible moves. If the student's expression does not yield the expert's optimal move, the diagnostic process starts. 3, fiche 12, Anglais, - move
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
All the student has to do is produce some move that in some way contributes ... to the task. 4, fiche 12, Anglais, - move
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Jeux sur plateaux
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 12, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marche 2, fiche 12, Français, marche
correct, nom féminin
- manœuvre 3, fiche 12, Français, man%26oelig%3Buvre
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 13, Anglais, manoeuvre
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 13, Français, man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dirigé du navire ou action quelconque de l'équipage sur son comportement : direction, vitesse,... 1, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ex. Appareillage, mouillage, virement de bord, établissement des voiles, changement d'allure. 1, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 13, Espagnol, maniobra
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- approach 1, fiche 14, Anglais, approach
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Approach is too wide; ... this does not leave enough room for tail-swing and the fork lift will strike the side of the aisle. 1, fiche 14, Anglais, - approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 14, Français, man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre est trop large; [...] cela ne donne pas d'espace pour le balancement de l'arrière et le chariot va cogner le côté du passage. (Chariots élévateurs à fourche). 1, fiche 14, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :