TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARAIS RIPARIEN PLAINE INONDATION [1 fiche]

Fiche 1 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Riparian floodplain marsh: These marshes develop on aggraded alluvial plains and terraces bordering on but not draining into lower, perennial streams. Water is derived from surface runoff and during periodic overbank floods. Water level in the marsh is maintained by a high water table. The riparian floodplain marsh is usually associated with swales, oxbows, levees and meander scars.

Terme(s)-clé(s)
  • riparian flood plain marsh

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Marais riparien de plaine d'inondation : Ces marais se forment dans les plaines alluviales et les terrasses riveraines sur les cours d'eau pérennes, sans être vidangés par eux. L'eau provient de l'écoulement de surface et des inondations causées par les crues ponctuelles. Le niveau d'eau d'un marais est maintenu par une nappe phréatique élevée. Le marais de plaine d'inondation est habituellement associé aux dépressions, aux méandres effondrés, aux levées et aux niches de décollement de méandre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :