TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARBRURE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 1, Anglais, mottling
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 1, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lames parallèles ou ramifiées, sensiblement perpendiculaires à la stratification, qui confèrent à la roche un aspect marbré. 1, fiche 1, Français, - marbrure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graining
1, fiche 2, Anglais, graining
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Simulating a grain such as wood or marble on a painted surface by applying a translucent stain, then working it into suitable patterns with tools such as special combs, brushes, and rags. 1, fiche 2, Anglais, - graining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "graining" is used both for wood and marble finishes. 2, fiche 2, Anglais, - graining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 2, Français, marbrure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Imitation peinte des taches et des veines du marbre. 1, fiche 2, Français, - marbrure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «graining» s'applique autant au faux-fini du bois qu'au faux-fini du marbre alors qu'en français, il existe des termes spécifiques pour ces deux notions. 2, fiche 2, Français, - marbrure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 3, Anglais, mottling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marbrures
1, fiche 3, Français, marbrures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taches foncées sur le ladre [dépigmentation de la peau] d'un cheval. 1, fiche 3, Français, - marbrures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - marbrures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marbrure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marbling 1, fiche 4, Anglais, marbling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coloration or markings resembling or suggestive of marble. 1, fiche 4, Anglais, - marbling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 4, Français, marbrure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altération non uniforme de la couleur initiale d'un feuil caractérisée par l'apparition à sa surface de taches en forme de veines irrégulièrement distribuées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 4, Français, - marbrure
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Trace ou auréole de couleur anormale et fâcheuse à la surface d'une peinture ou d'un enduit de parement. 3, fiche 4, Français, - marbrure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marbrure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - marbrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 5, Anglais, marbling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appearance like that of variegated marble. 2, fiche 5, Anglais, - marbling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 5, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aspect d'une couche de peinture semblable à un marbre veiné. 2, fiche 5, Français, - marbrure
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Motif de peinture rappelant l'aspect du marbre naturel. 3, fiche 5, Français, - marbrure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 6, Anglais, marbling
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The staining of the edges of a book or the surface of paper to give it the appearance of marble. The colours are floated on a solution composed of gum tragacanth or carrageen, boiled in water, mixed with ox gall and poured into a flat tray. The edges of the book are treated with a solution of concentrated alum, before they are tipped against the surface of the marbling solution. 1, fiche 6, Anglais, - marbling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term "marbling" is more general than that designated by the French terms "marbrure" and "jaspure" since, in English, no distinction is made between the marbling of a whole sheet of paper and the marbling of edges. 1, fiche 6, Anglais, - marbling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 6, Français, marbrure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération de coloriage sur une face d'un papier lui donnant l'apparence veineuse du marbre; utilisé en reliure pour les pages de garde. 1, fiche 6, Français, - marbrure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «marbrure» pour désigner le coloriage des pages de garde et le terme «jaspure» pour désigner le coloriage des tranches, contrairement à l'anglais qui, lui, ne possède qu'un seul terme, «marbling», pour désigner les deux notions. 1, fiche 6, Français, - marbrure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mottle
1, fiche 7, Anglais, mottle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Spots of various colors or shades, often rusty brown, formed under poor drainage conditions. 2, fiche 7, Anglais, - mottle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
e.g. in gleysoils 2, fiche 7, Anglais, - mottle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 7, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moucheture 2, fiche 7, Français, moucheture
- tache 2, fiche 7, Français, tache
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taches de couleurs ou de nuances diverses dispersées dans la couleur dominante. 2, fiche 7, Français, - marbrure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par exemple dans les gleysols 3, fiche 7, Français, - marbrure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 8, Anglais, mottling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The appearance of a tissue that is marked with coloured blotches or spots. 2, fiche 8, Anglais, - mottling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 8, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marques violacées sur la peau, comparables aux taches et veines du marbre. 2, fiche 8, Français, - marbrure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- marcas violáceas serpentiformes en la piel
1, fiche 8, Espagnol, marcas%20viol%C3%A1ceas%20serpentiformes%20en%20la%20piel
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :