TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARCHE ARRIERE [7 fiches]

Fiche 1 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The recording or projection of movement which is the opposite of normal movement; usually done for comic effect.

DEF

In cinematography, action that goes backward on the screen relative to its real life direction.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Projection ou prise de vues d'une séquence ou d'un film dans l'ordre inverse de son déroulement normal.

CONT

Certains projecteurs comportent un dispositif de marche arrière, utile quelquefois pour obtenir des effets amusants, mais surtout pour les opérations de montage et de sonorisation.

CONT

[...] on choisira de préférence des appareils de projection aisément transportables [...] permettant l'arrêt sur l'image et le retour en arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Técnicas de video
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Efecto que se obtiene al hacer retroceder la película en la cámara durante la filmación, de tal manera que en la proyección la escena empieza por el final y termina con el inicio [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Gears and Friction Wheels
OBS

When the gears are placed in reverse, the larger of the transmission main-shaft gear is meshed with the reverse idler gear [which] causes the transmission shaft to be rotated in the opposite direction.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Engrenages et roues de friction
OBS

Pour réaliser la marche arrière du véhicule, il faut inverser le sens de rotation de l'arbre récepteur S.

CONT

Mettre sa voiture en marche arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión mecánica
  • Engranajes y ruedas de fricción
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

reverse movement: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

marche arrière;refoulement : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
CONT

El tren no usa cremalleras, de modo que la sola tracción de la locomotora arrastra a los diez coches integrantes del convoy, formado por una locomotora Diesel, un coche equipado con sala de enfermería y cabina central de transmisión informativa, un coche restaurante, un coche bar y siete coches con asientos de primera clase, con capacidad para 520 pasajeros. Para ganar altura hace dos zigzag, avance y retroceso en continuo ascenso en los parajes denominados El Alisal y Chorrillos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Device for reversing the weaving machine, either by hand or automatically.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour actionner la machine à tisser en marche arrière, à la main ou automatiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :