TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARCHE SERVICES LIGNES CREDIT [1 fiche]

Fiche 1 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Published twice yearly by the Canadian International Development Agency (CIDA). The main purpose of "Service Contracts and Lines of Credit" is to help individuals small- and medium-sized businesses, and other organizations to identify potential opportunities... The publication also informs the Canadian public about current major CIDA projets, recipient countries, and Canadian organizations involved in international development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
CONT

Publié deux fois par année par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). Le but premier de «Marché des services et lignes de crédit» est d'aider les particuliers, les petites et moyennes entreprises et organisations à repérer des occasions d'affaires [...] La publication fournit aussi au public canadien des renseignements sur les projets importants de l'ACDI en voie de réalisation, les pays bénéficiaires et les organisations canadiennes qui œuvrent dans le développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :