TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARQUE-PLACE [2 fiches]

Fiche 1 2022-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Banquets and Receptions
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A card marking the place allocated to a guest at a table.

Terme(s)-clé(s)
  • placecard

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Réceptions et banquets
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Au moment de passer à table, les invités trouvent leur siège grâce à une carte qui marque la place de chacun : le marque-place, lequel est fait, idéalement, dans un matériau identique à celui du menu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

placecard: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marque-place : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :