TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MASTER [2 fiches]

Fiche 1 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Terms standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Utilisateur de service CCR qui a le rôle de supérieur. Comme créateur de l'arbre d'action atomique, il n'a pas de supérieur, mais il est le supérieur d'un ou plusieurs utilisateurs de service CCR intermédiaires et/ou feuilles.

OBS

Termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
  • Golf
DEF

An open golf tournament held annually since 1934 at the Augusta (Georgia) National Golf Club among players invited to participate usually on the basis of their having won a major tournament during the preceding 12 months.

OBS

Masters: Used only when it is clear that it stands for the Masters Tournament.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Golf
OBS

L'importance de ce tournoi, pourtant disputé aux États-Unis, lui vaut d'avoir une appellation reconnue en français. Il s'agit d'un tournoi regroupant les maîtres du golf, amateurs et professionnels. D'où le fait qu'au Canada on dise parfois «le Masters»; cet anglicisme est à éviter. Par contre, en France, on considère ce tournoi comme le plus important, d'où «le master»; cette appellation est correcte pour l'Europe qui utilise abondamment l'anglais au golf.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :