TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATELASSER [3 fiches]

Fiche 1 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

To fasten together (two pieces or thicknesses of woven material) by stitches or lines of stitching, so as to hold in position a layer of some soft substance placed between them. Also, to sew (several thicknesses) together, usually by stitches arranged in some regular or decorative pattern.

OBS

Uses: quilts, pillows, jackets and linings of coats.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Rendre matelassé (un tissu).

DEF

Procéder au matelassage.

OBS

matelassage : Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief.

OBS

Au Canada français, on dit «piquer à la courtepointe» pour désigner l'action du travail à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y puntos de costura
DEF

Coser o tisar labores o tejidos acolchados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

To fill, pad, or line with material like that used in quilts.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Doubler de tissu matelassé.

OBS

matelassé : Se dit d'un tissu ouaté maintenu par des piqûres formant un dessin en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

niveleuse Jordan.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :