TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MCP [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile command post
1, fiche 1, Anglais, mobile%20command%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCP 2, fiche 1, Anglais, MCP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mobile command post; MCP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - mobile%20command%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de commandement mobile
1, fiche 1, Français, poste%20de%20commandement%20mobile
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 1, Français, MCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Véhicule spécial contenant tout le matériel de communication nécessaire à la coordination d'unités d'urgences. 3, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poste de commandement mobile : terme uniformisé par CN-Air Canada. 3, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poste de commandement mobile; MCP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto de mando móvil
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20de%20mando%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PMM 1, fiche 1, Espagnol, PMM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El puesto de mando móvil (PMM) debe ser un emplazamiento móvil desde donde se centralizan las funciones de mando, control y comunicaciones en los casos de emergencias, y funge como puesto de observación y apoyo al COE en los casos de contingencias. 1, fiche 1, Espagnol, - puesto%20de%20mando%20m%C3%B3vil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance collection point
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20collection%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MCP 2, fiche 2, Anglais, MCP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point established to collect equipment awaiting repair, controlled exchange, cannibalisation or evacuation. 1, fiche 2, Anglais, - maintenance%20collection%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintenance collection point; MCP: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - maintenance%20collection%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de collecte des matériels à réparer
1, fiche 2, Français, point%20de%20collecte%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20r%C3%A9parer
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 2, Français, MCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point établi pour rassembler l'équipement destiné à une réparation, à un échange contrôlé, à une cannibalisation ou à une évacuation. 1, fiche 2, Français, - point%20de%20collecte%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20r%C3%A9parer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de collecte des matériels à réparer; MCP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20collecte%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20r%C3%A9parer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phase change material
1, fiche 3, Anglais, phase%20change%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PCM 2, fiche 3, Anglais, PCM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- phase-change material 2, fiche 3, Anglais, phase%2Dchange%20material
correct
- PCM 2, fiche 3, Anglais, PCM
correct
- PCM 2, fiche 3, Anglais, PCM
- phase changing material 3, fiche 3, Anglais, phase%20changing%20material
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Phase change materials (PCMs) are substances which absorb or release large amounts of so-called "latent" heat when they go through a change in their physical state, i.e. from solid to liquid and vice versa. 4, fiche 3, Anglais, - phase%20change%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau à changement de phase
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 3, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substance à changement de phase 3, fiche 3, Français, substance%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un matériau est caractérisé comme «matériau à changement de phase» lorsqu'une de ses transitions de phase permet de stocker beaucoup d'énergie. 2, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Calefacción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- material con cambio de fase
1, fiche 3, Espagnol, material%20con%20cambio%20de%20fase
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los materiales con cambio de fase (Phase Change Material-PCM) son materiales con un alto calor latente que, a la temperatura de cambio de fase (sólido ↔ líquido), son capaces de almacenar o liberar grandes cantidades de energía. 1, fiche 3, Espagnol, - material%20con%20cambio%20de%20fase
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mode control panel
1, fiche 4, Anglais, mode%20control%20panel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 4, Anglais, MCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mode control panel is a console in an aircraft allowing pilots and crew to select the mode they want the aircraft to operate in, determining which decisions are made by the autopilot. It is not an autopilot, but instead interfaces with the autopilot and related systems. 2, fiche 4, Anglais, - mode%20control%20panel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau de commande de mode
1, fiche 4, Français, panneau%20de%20commande%20de%20mode
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 4, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la vitesse de l'aéronef est réglée en tournant le bouton SPEED du panneau de commande de mode. À ce moment, la vitesse a été réglée à 240 nœuds afin de respecter la limite de vitesse indiquée de 250 nœuds sous 10 000 pieds imposée par la réglementation. 3, fiche 4, Français, - panneau%20de%20commande%20de%20mode
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- panel de control del modo
1, fiche 4, Espagnol, panel%20de%20control%20del%20modo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- partial credit model
1, fiche 5, Anglais, partial%20credit%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PCM 1, fiche 5, Anglais, PCM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The author] introduced the partial credit model (PCM) as an IRT [item response theory] model for polytomous items with ordered categories. 2, fiche 5, Anglais, - partial%20credit%20model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle à crédit partiel
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MCP 2, fiche 5, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L'auteur] a proposé le modèle à crédit partiel [...] pour données polytomiques [...] 3, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit%20partiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Christian Movement for Peace
1, fiche 6, Anglais, Christian%20Movement%20for%20Peace
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CMP 1, fiche 6, Anglais, CMP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Christian Movement for Peace: title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 2, fiche 6, Anglais, - Christian%20Movement%20for%20Peace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philosophie et religion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mouvement chrétien pour la paix
1, fiche 6, Français, Mouvement%20chr%C3%A9tien%20pour%20la%20paix
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 6, Français, MCP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mouvement chrétien pour la paix : appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 6, Français, - Mouvement%20chr%C3%A9tien%20pour%20la%20paix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Filosofía y religión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Movimiento Cristiano pro Paz
1, fiche 6, Espagnol, Movimiento%20Cristiano%20pro%20Paz
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MCP 1, fiche 6, Espagnol, MCP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Licence Conditions Handbook
1, fiche 7, Anglais, Licence%20Conditions%20Handbook
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LCH 1, fiche 7, Anglais, LCH
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A Canadian Nuclear Safety Commission] handbook which consolidates into a single document the criteria that will be used to verify compliance with the licence, as well as interpretations and administrative control of licence conditions. 1, fiche 7, Anglais, - Licence%20Conditions%20Handbook
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- License Conditions Handbook
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel des conditions de permis
1, fiche 7, Français, Manuel%20des%20conditions%20de%20permis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 7, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Manuel à la Commission canadienne de sûreté nucléaire] qui réunit en un seul document les critères qui seront utilisés pour vérifier la conformité ainsi que les interprétations et le contrôle administratif des conditions du permis. 1, fiche 7, Français, - Manuel%20des%20conditions%20de%20permis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- (4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid
1, fiche 8, Anglais, %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MCPA 2, fiche 8, Anglais, MCPA
correct
- MCP 3, fiche 8, Anglais, MCP
à éviter
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- metaxon 4, fiche 8, Anglais, metaxon
correct
- Agritox 1, fiche 8, Anglais, Agritox
correct, marque de commerce
- Agroxon 4, fiche 8, Anglais, Agroxon
correct, marque de commerce
- Agroxone 1, fiche 8, Anglais, Agroxone
correct, marque de commerce
- Hedonal M 1, fiche 8, Anglais, Hedonal%20M
correct, marque de commerce
- Legumex DB 1, fiche 8, Anglais, Legumex%20DB
correct, marque de commerce
- Methoxone 5, fiche 8, Anglais, Methoxone
correct, marque de commerce
- [(4-chloro-o-tolyl)oxy]acetic acid 4, fiche 8, Anglais, %5B%284%2Dchloro%2Do%2Dtolyl%29oxy%5Dacetic%20acid
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- 4-chloro-o-cresoxyacetic acid 1, fiche 8, Anglais, 4%2Dchloro%2Do%2Dcresoxyacetic%20acid
à éviter
- 4-chloro-2-methylphenoxyacetic acid 3, fiche 8, Anglais, 4%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxyacetic%20acid
à éviter
- 2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid 4, fiche 8, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxyacetic%20acid
à éviter
- 2,4-MCPA 1, fiche 8, Anglais, 2%2C4%2DMCPA
à éviter
- 2,4-MCPA 1, fiche 8, Anglais, 2%2C4%2DMCPA
- 2-methyl-4-chlorophenoxy-acetic acid 6, fiche 8, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxy%2Dacetic%20acid
à éviter
- methyl-chloro-phenoxy acetic acid 7, fiche 8, Anglais, methyl%2Dchloro%2Dphenoxy%20acetic%20acid
à éviter
- 2M-4KH 4, fiche 8, Anglais, 2M%2D4KH
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] post-emergent herbicide used to control specific broadleaf in cereals and flax. 8, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation «o» in the names must be italicized. 1, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial names, such as: Bordermaster; Cheiptox; Ded-Weed; Dicotex; Emcepan; Hedarex M; Kilsem; Leuna M; Leyspray; Netazol; Phenoxylene 50; Raphone; Razol Dock Killer; Rhomene; Rhonox; Shamrox; Trasan; Ustinex; Verdone; Weedar; Zelan 9, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H9ClO3 9, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
MCPA: abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 10, fiche 8, Anglais, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique
1, fiche 8, Français, acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MCPA 2, fiche 8, Français, MCPA
correct, nom masculin
- MCP 3, fiche 8, Français, MCP
à éviter, nom masculin
- 2,4-MCPA 3, fiche 8, Français, 2%2C4%2DMCPA
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acide (chloro-4 méthyl-2 phénoxy) acétique 1, fiche 8, Français, acide%20%28chloro%2D4%20m%C3%A9thyl%2D2%20ph%C3%A9noxy%29%20ac%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Agritox 1, fiche 8, Français, Agritox
correct, marque de commerce
- Legumex DB 1, fiche 8, Français, Legumex%20DB
correct, marque de commerce, nom masculin
- Méthoxone 4, fiche 8, Français, M%C3%A9thoxone
correct, marque de commerce, nom féminin
- acide méthyl-chloro-phénoxy acétique 5, fiche 8, Français, acide%20m%C3%A9thyl%2Dchloro%2Dph%C3%A9noxy%20ac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Herbicide utilisé après l'émergence pour lutter contre les dicotylédones dans les cultures de céréales et de lin. 6, fiche 8, Français, - acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H9ClO3 7, fiche 8, Français, - acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
MCPA : abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 8, fiche 8, Français, - acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- MCPA
1, fiche 8, Espagnol, MCPA
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sólido blanco cristalino. Tóxico e irritante. 1, fiche 8, Espagnol, - MCPA
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H9ClO3 2, fiche 8, Espagnol, - MCPA
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- global climate model
1, fiche 9, Anglais, global%20climate%20model
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GCM 2, fiche 9, Anglais, GCM
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer program that is used by atmospheric scientists to study and predict world-wide trends in weather patterns and the forces and physical laws that affect climate. 3, fiche 9, Anglais, - global%20climate%20model
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The formulae are complicated and require skilled mathematicians, atmospheric scientists, and powerful computers for execution. Five regimes that influence climate are often taken into consideration: atmosphere, hydrosphere, biosphere, cryosphere, and pedosphere. Atmospheric and environmental physical laws as well as principles of thermodynamics and hydrodynamics are all used as part of the extensive mathematical parameters for the program. The results of these models are used as reference for other models, policy decisions, and by meteorologists. 3, fiche 9, Anglais, - global%20climate%20model
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GCM: [The Atmospheric Radiation Measurement (ARM) Program Web site indicates that the] acronym is no longer used. 4, fiche 9, Anglais, - global%20climate%20model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modèle climatique mondial
1, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MCM 2, fiche 9, Français, MCM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- modèle climatique planétaire 3, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- MCP 4, fiche 9, Français, MCP
correct, nom masculin
- MCP 4, fiche 9, Français, MCP
- modèle climatique de la planète 5, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- modèle climatique du globe 6, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20du%20globe
correct, nom masculin
- modèle de climat du globe 7, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20de%20climat%20du%20globe
nom masculin
- modèle climatique global 8, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20global
à éviter, voir observation, nom masculin
- MCG 9, fiche 9, Français, MCG
nom masculin
- GCM 10, fiche 9, Français, GCM
nom masculin
- MCG 9, fiche 9, Français, MCG
- modèle de climat global 9, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20de%20climat%20global
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les modèles climatiques sont d'énormes logiciels qui simulent le fonctionnement de notre système climatique mondial en trois dimensions spatiales et dans le temps. Les modèles climatiques sont fondés sur les lois de la physique qui régissent la façon dont interagissent la matière et l'énergie. [...] Alors que les premiers modèles climatiques ne représentaient que les processus atmosphériques, les modèles «couplés» d'aujourd'hui reconnaissent que notre système climatique implique une myriade d'interactions complexes reliant l'atmosphère, les océans, les terres émergées et les masses glaciaires polaires. [...] Le modèle climatique mondial du Canada compte deux composantes principales : un modèle de circulation générale atmosphérique et un modèle de circulation océanique. 11, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les modèles climatiques mondiaux sont les seuls outils disponibles pour voir dans l'avenir et prévoir comment les régimes climatiques et les courants océaniques réagiront aux changements des gaz à effet de serre et des polluants connexes dans l'atmosphère. 12, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
global : En français, le terme «global» signifie «qui est considéré en bloc, dans sa totalité». 4, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage
- Postal Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Postal Museum
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Postal%20Museum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CPM 1, fiche 10, Anglais, CPM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- National Postal Museum 1, fiche 10, Anglais, National%20Postal%20Museum
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1971 and opened in 1974, the National Postal Museum joined the Canadian Museum of Civilization in 1988. In 1996, the name changed to Canadian Postal Museum (CPM). The Canadian Postal Museum operates a complete museum programme and acts as a repository to hold objects in trust for the Canadian public. Its mission is to preserve and interpret the material heritage of postal communication within the context of global and societal communications, especially, but not exclusively, in Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Postal%20Museum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Muséologie et patrimoine
- Postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Musée canadien de la poste
1, fiche 10, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 10, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Musée national de la poste 1, fiche 10, Français, Mus%C3%A9e%20national%20de%20la%20poste
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Musée national de la poste a été fondé en 1971 et a ouvert ses portes en 1974. Il se joint au Musée canadien des civilisations en 1988. En 1996, il change son nom à Musée canadien de la poste (MCP). Son mandat est d'offrir un programme muséologique complet et sert de dépositaire d'un bien national conservé en fiducie au nom du public canadien. Sa mission est de préserver et d'interpréter, dans le contexte global des communications sociales, le patrimoine matériel des communications postales ayant trait plus particulièrement, mais non exclusivement, au Canada. 1, fiche 10, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20poste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- MCP process
1, fiche 11, Anglais, MCP%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- measure, correlate and predict process 2, fiche 11, Anglais, measure%2C%20correlate%20and%20predict%20process
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To produce a confident prediction of how much energy a proposed wind farm will produce, many years of wind data from the site would be necessary. As there is usually only a year or maybe two of data from the site available, the MCP process is adopted instead. The data measured at the site itself is correlated with data for the same period of time from a nearby meteorological station, and this correlation is then applied to the remainder of the data from the station to produce a synthetic long-term set of wind data for the wind farm site. 1, fiche 11, Anglais, - MCP%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mesure corrélation et prédiction
1, fiche 11, Français, mesure%20corr%C3%A9lation%20et%20pr%C3%A9diction
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 11, Français, MCP
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Military Cooperation Programme
1, fiche 12, Anglais, Military%20Cooperation%20Programme
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 12, Anglais, MCP
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Military Cooperation Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de coopération militaire
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20militaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 12, Français, MCP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- membrane cofactor protein 1, fiche 13, Anglais, membrane%20cofactor%20protein
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Decay accelerating factor (DAF) and CR1 inhibit the association between C3b and B, and promote dissociation of the C3bBb complex. CR1 and membrane cofactor protein (MCP) promote Factor I mediated cleavage of C3b. These molecules control the interactions between C4b and C2 similarly. 1, fiche 13, Anglais, - membrane%20cofactor%20protein
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sang
Fiche 13, La vedette principale, Français
- protéine MCP
1, fiche 13, Français, prot%C3%A9ine%20MCP
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les «membranes cofactor proteins» (MCP) ou gp 45,70 : ces protéines constituent un nouveau groupe de protéines régulatrices fixant le C3b, elles sont présentes sur un grand nombre de cellules, mais, à la différence du DAF, elles sont absentes des hématies. Elles fixent le C3b et le C4b, ont une fonction cofacteur du I, favorisent l'inactivation du C3b et du C4b, sans toutefois dissocier les convertases. Elles jouent donc un rôle complémentaire à celui du DAF. 2, fiche 13, Français, - prot%C3%A9ine%20MCP
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Occupational Coding Manual 1, fiche 14, Anglais, Occupational%20Coding%20Manual
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manuel de codage des professions
1, fiche 14, Français, Manuel%20de%20codage%20des%20professions
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 14, Français, MCP
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 14, Français, - Manuel%20de%20codage%20des%20professions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Farm Management and Policy
- Work and Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Production Expenditure Model 1, fiche 15, Anglais, Production%20Expenditure%20Model
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion et politique agricole
- Travail et production
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Modèle de charges de production
1, fiche 15, Français, Mod%C3%A8le%20de%20charges%20de%20production
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 15, Français, MCP
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Modèle des coûts de production 2, fiche 15, Français, Mod%C3%A8le%20des%20co%C3%BBts%20de%20production
nom masculin
- Modèle des dépenses à la production 3, fiche 15, Français, Mod%C3%A8le%20des%20d%C3%A9penses%20%C3%A0%20la%20production
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maintenance control position
1, fiche 16, Anglais, maintenance%20control%20position
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 16, Anglais, MCP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste de commande de la maintenance
1, fiche 16, Français, poste%20de%20commande%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 16, Français, MCP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RAMP 1, fiche 16, Français, - poste%20de%20commande%20de%20la%20maintenance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-10-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Missile Control Point
1, fiche 17, Anglais, Missile%20Control%20Point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 17, Anglais, MCP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Point de contrôle des missiles
1, fiche 17, Français, Point%20de%20contr%C3%B4le%20des%20missiles
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 17, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :