TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDIUM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 1, Anglais, medium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médium
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dium
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occult Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 2, Anglais, medium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences occultes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médium
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dium
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle
1, fiche 3, Anglais, vehicle
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- medium 2, fiche 3, Anglais, medium
correct, normalisé, uniformisé
- binding vehicle 3, fiche 3, Anglais, binding%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the constituents of the liquid phase of paint. 4, fiche 3, Anglais, - vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vehicle; medium: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - vehicle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vehicle; medium; binding vehicle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- milieu de suspension
1, fiche 3, Français, milieu%20de%20suspension
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- médium 2, fiche 3, Français, m%C3%A9dium
correct, nom masculin, uniformisé
- liant 2, fiche 3, Français, liant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments constitutifs de la phase liquide. 3, fiche 3, Français, - milieu%20de%20suspension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «milieu de suspension» est aussi applicable aux vernis contenant des agents de matité. 4, fiche 3, Français, - milieu%20de%20suspension
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
milieu de suspension : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - milieu%20de%20suspension
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
milieu de suspension; liant; médium : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - milieu%20de%20suspension
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
milieu de suspension : définition normalisée par l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - milieu%20de%20suspension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 4, Anglais, medium
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 2, fiche 4, Anglais, - medium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médium
1, fiche 4, Français, m%C3%A9dium
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d'érable. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9dium
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Équivalent fourni par Agriculture Canada. Même si l'usage de «médium» comme adjectif semble douteux, il est utilisé par Agriculture Canada pour désigner cette catégorie de sirop d'érable. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9dium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :