TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEILLEURE SANTE COMMUNAUTAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Building Community Health & Strength
1, fiche 1, Anglais, Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project aims to improve access to health services and information for mid-life women in several northern British Columbia communities. Older women in this area have more health-related problems and a shorter life expectancy than in other areas. The project will identify key health issues, test locally-based solutions, enhance linkages to health services, test Tele-Health approaches, and undertake special measures for marginalized women such as Aboriginals and immigrants. 1, fiche 1, Anglais, - Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure santé communautaire
1, fiche 1, Français, Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet vise à améliorer l'accès aux services de santé et à l'information pertinente à l'intention des femmes dans la quarantaine qui habitent plusieurs collectivités du Nord de la Colombie-Britannique. En effet, les femmes âgées de cette région éprouvent plus de problèmes de santé et ont une espérance de vie plus courte que les femmes d'autres régions. Le projet permettra de cerner les principaux problèmes de santé, de mettre à l'essai des solutions locales, d'améliorer les liens avec les services de santé, d'essayer des formules de télé-santé et d'appliquer des mesures spéciales à l'intention des femmes appartenant à des groupes marginalisés comme les Autochtones et les immigrants. 1, fiche 1, Français, - Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :