TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MELANGE AUDIO [2 fiches]

Fiche 1 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
DEF

Creating a single audio track from more than one source, through the use of a sound mixing device such as a mike mixer.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
DEF

Création d'une seule piste sonore à partir de plusieurs sources par l'entremise d'un appareil de mixage du son tel qu'une mixette.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Cinematography
DEF

In filming, the electronic combination of two or more sound elements into a single track, usually synchronized with a picture projection.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
CONT

Le mélange audio. En général, c'est le son qui guide le montage. (...) Pendant l'opération de montage, on peut introduire dans le circuit audio une table de mixage qui permettra de mélanger le son d'origine avec n'importe quelle autre source sonore (micro, magnétophone, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :