TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MELANGEAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rubber Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compounding
1, fiche 1, Anglais, compounding
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mixing 1, fiche 1, Anglais, mixing
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process in which the vulcanising ingredients and the substances added to impart toughness, colour ... are admixed with the masticated rubber. 1, fiche 1, Anglais, - compounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mélangeage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9langeage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] incorporation des divers ingrédients dans cette masse (malaxée) [...] 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9langeage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'] incorporation qui doit être faite de façon à rendre le mélange aussi homogène que possible. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9langeage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milling
1, fiche 2, Anglais, milling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Process of breaking down raw rubber and blending with curative ingredients. 1, fiche 2, Anglais, - milling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélangeage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9langeage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour homogénéiser les mélanges de gomme et leur ajouter les éléments cuisants. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9langeage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9langeage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Small Household Appliances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixing 1, fiche 3, Anglais, mixing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Petits appareils ménagers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélangeage
1, fiche 3, Français, m%C3%A9langeage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée à l'aide d'un mélangeur. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9langeage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :