TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEMOIRE ENTRETIEN [1 fiche]

Fiche 1 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Computer Display Technology
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A series of digital values is extracted from the refresh memory, converted into an electrical signal and made to generate a scan line on the screen. The refresh memory provides a way of converting a static entity - the fixed values of the digital data in the sampled image - into the continuously varying signal required for viewing on a cathode ray tube.

OBS

refresh: The process of repeatedly producing a display image on a display surface so that the image remains visible.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Mémoire attachée à un processeur graphique et contenant la liste de visualisation. Elle fournit les informations nécessaires à la régénération de l'image présentée sur l'écran.

PHR

scruter la mémoire de rafraîchissement.

PHR

capacité de la mémoire de rafraîchissement.

Terme(s)-clé(s)
  • mémoire de restauration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Área de la memoria de la computadora (ordenador), que contiene los valores que indican si un punto determinado de una exploración de gráficos está encendido o apagado. La memoria también puede contener información sobre la brillantez y los colores.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :