TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mobile Emergency Response Support
1, fiche 1, Anglais, Mobile%20Emergency%20Response%20Support
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MERS 1, fiche 1, Anglais, MERS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In response to Regional requests for support, the Federal Emergency Management Agency (FEMA) provides mobile telecommunications, operational support, life support, and power generation assets for the on-site management of disaster and all-hazard activities. 1, fiche 1, Anglais, - Mobile%20Emergency%20Response%20Support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mobile Emergency Response Support
1, fiche 1, Français, Mobile%20Emergency%20Response%20Support
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MERS 1, fiche 1, Français, MERS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Portfolio Risk and Institution Simulation Model
1, fiche 2, Anglais, Portfolio%20Risk%20and%20Institution%20Simulation%20Model
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PRISM 2, fiche 2, Anglais, PRISM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Portfolio Risk and Institution Simulation Model (PRISM) is a forecasting tool designed to assist CDIC in performing risk analyses on member institutions. The basic premise underlying the model is that the forecast of future performance is uncertain. Rather than producing a single outcome as in traditional forecasting, PRISM produces a range of forecast outcomes with associated probabilities of occurrence, which should provide valuable insight into the volatility, or risk, an institution may be subject to in the future. 1, fiche 2, Anglais, - Portfolio%20Risk%20and%20Institution%20Simulation%20Model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modèle d'évaluation des risques par simulation
1, fiche 2, Français, Mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20par%20simulation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MERS 2, fiche 2, Français, MERS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Modèle d'évaluation des risques par simulation (MERS) sert à établir des prévisions quant au risque que pourraient représenter, pour la SADC, ses institutions membres. Ce modèle repose sur le principe que toute prévision est incertaine. Contrairement aux méthodes de prévision traditionnelles, dont ne se dégage qu'un seul scénario possible, le MERS aboutit à plusieurs résultats possibles selon différentes conjonctures et détermine leurs probabilités de réalisation. 1, fiche 2, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20par%20simulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :