TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MESURE SUIVI [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

[A] discrete task that must be accomplished, usually by a single individual or a small team or group.

CONT

Action items typically arise from meetings and should always be clearly documented.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Le compte rendu résume les questions et les discussions, mais présente avant tout les mesures de suivi convenues. Les mesures de suivi doivent préciser les mesures à prendre, les responsables et les échéances.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le processus d'amélioration des opérations devrait se poursuivre et ne pose aucun risque particulier pour le Ministère. Par conséquent, aucune autre mesure de suivi n'est recommandée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

An action item is a specific step or task [recorded in the minutes of a meeting] that can be clearly defined and assigned to a committee, group or individual to carry out.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Mesure à prendre : Le bureau régional de l'Ontario de TC [Transports Canada] est chargé de réserver les salles de réunion requises [...] pour les réunions de janvier.

OBS

Dans un procès-verbal, la formule «mesure à prendre» figure devant les points qui nécessitent une action.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :